Expresiones en inglés con animales

Cualquier idioma tiene expresiones o frases hechas que usan animales. Desde el fuerte como un toro al ser un gallina. En inglés también oímos cosas como esa. Pero luego hay expresiones mucho más desconcertantes y por qué no, mucho más divertidas. Atención a nuestra búsqueda de pequeños tesoros lingüísticos en inglés.

Idioms with animals: modismos con animales en inglés

It's raning cats and dogs

Aunque decir que “llueve a cántaros” o “a mares “tiene un punto surrealista o exagerado, es mucho más loco decir que “llueven perros y gatos”, como dicen los ingleses cuando cae un buen chaparrón.

 
To have a whale of a time

Significa disfrutar del momento. “Whale” es ballena y por lo visto deben pasárselo en grande para haber dado lugar a esta expresión.

Expresiones en inglés con animales: have a whale of a time

 

Get off your high horse

Equivale a “bájate los humos” pero literalmente significa, bájate de tu alto caballo. Una metáfora muy adecuada.

 
Hold your horses

Esta otra expresión relacionada con caballos, tiene que ver con la impaciencia. Cuando alquien se precipita o se impacienta, en inglés le diremos que “sujete sus caballos”.

 
Straight from the horse's mouth

Si en inglés obtienes algo “directamente de la boca del caballo” no es que esté masticado o chupado por un equino, es que viene de la fuente original. Estamos tan intrigados como tú sobre el origen de esta expresión.

 
Ants in one's pants

Aunque en castellano no usamos esta expresión, si te decimos que significa tener hormigas en los pantalones, entenderás que se refiere a ser incapaz de sentarse tranquilo.

 

Let the cat out of the bag

En castellano “levantamos la liebre” pero en inglés “dejan salir al gato de la bolsa”... ¡Que no te den gato por liebre!

 

Expresiones en inglés con animales: let the cat out of the bag

 

 

Copy cat

El copy cat o gato copia es alguien que hace algo igual que otros. Normalmente se usa en plagios creativos (esta marca ha sacado un copy cat de otra), cuando alguien imita gratuitamente o sin criterio, se dice monkey see, monkey do o... culo veo culo quiero.

 
Dog days

Los dias de perro son los de la canícula (Período más caluroso del año). Aunque la palabra canícula es preciosa y no tiene una traducción al inglés en una sola palabra, la verdad es que esta expresión también resulta divertida.

 

Pigs might fly

Podríamos decir que es la versión inglesa de “eso pasará el día que los cerdos vuelan” pero se usa como traducción de esa frase que soltamos cuando oímos algo que no nos creemos: “y yo soy el papa de Roma”.

Expresiones en inglés con animales: pigs might fly

 

To be in the doghouse

La "doghouse" es la caseta del perro. Significa estar metido en un problema. En España nos metemos en un berenjenal o en un jardín.

 
The elephant in the room

Aún no lo sabes pero necesitas esta expresión. El “elefante en la sala” es ese asunto que hay que abordar pero que todo el mundo ignora. Resulta divertida de imaginar la expresión de forma literal pero como metáfora es deliciosa.

 

Diviértete practicando inglés

Sí, aprender inglés puede ser tan divertido como lo son estas expresiones. Descubre la forma más divertida de mejorar tu nivel con videos para aprender inglés creados por guionistas profesionales.

BrainLang es la primera plataforma Neuroeducativa del mundo para Aprender a Hablar Inglés, Pruébalo GRATIS durante una semana sin compromiso.

 

TE PUEDE INTERESAR:

 

BRAINLANG TAGS:

 

¿AÚN TIENES DUDAS?

Usamos cookies con fín de mejorar la experiencia de navegación. Al continuar navegando en BrainLang das a entender que las aceptas.

img pruebalo gratis