False Friends: palabras en inglés que no son lo que parecen

El inglés es un idioma con truco. Al menos lo es para los españoles. Las raíces latinas comunes (se calcula que aproximadamente un 29% del vocabulario del inglés, y un 70% del español, proviene del latín) pueden llevarnos a equívocos en el significado de muchas palabras y expresiones. Son lo que se conoce como false friends (o en español “amigos falsos”). Es decir, palabras que se parecen, por escritura o pronunciación, pero cuyo significado no tiene en realidad nada que ver con lo que habíamos imaginado.

Si estás aprendiendo inglés, o incluso si ya tienes un nivel medio-medio alto, es posible (y hasta muy recomendable) que tiendas a contextualizar algunas palabras por el significado general de la frase, sin embargo con los “false friends” corres el riesgo de meterte en situaciones divertidas o embarazosa.

En realidad los “false friends” son mucho más frecuentes de lo que parece y, a menudo, los encontramos en situaciones que nos pueden llevar a engaño, por eso es importante tratar de tenerlos localizados. Te dejamos algunos de los ejemplos más habituales:

  • • Advertise no es Advertir, es Anunciar.
    • Deception no es Decepción es engaño.
    • Abstract no significa Abstracto, sino Resumen.
    • Actual no es Actual, es Real. 
    • Argument no es Argumento, es Consejo.
    • Carpet no es carpeta, es Alfombra.
    • Avocado no es Abogado, es Aguacate.
    • Constipated no es Constipado, es Estreñido.
    • Date no es Dato, es Cita.
    • Sesible no es Sensible, es Sensato.
    • Fabric no es Fábrica, es Tejido.
    • Introduce no es Introducir, es Presentar
    • Exit no es Éxito es Salida.
    • Casualty no es Casualidad, es Víctima.
    • Envy no es Enviar es Envidiar.

Y así muchas otras, porque el inglés y el español están llenos de pequeñas trampas que pueden llevarnos a error.

Así que, si practicas inglés en tu día a día y esta semana estás constipado y necesitas encontrar un abogado, ándate con ojo y repasa primero la lista de “amigos falsos” no vaya a ser que termines estreñido de tanto comer aguacate.

*********************************************************************************

Entrena tu inglés en BrainLang. Sin Cursos, Sin Clases, Sin Rollos.

WhatsApp chat