El fonema [h] en inglés

¡Cuidado! La “jota” española no existe en inglés. Y el fonema inglés [h] no existe en español; lo más parecido que tenemos a él es la pronunciación de esa letra “jota” pero pronunciada de forma muy diferente, como en algunas regiones de España (Ejemplo: Andalucía) en las que pronuncian “mis hijos” como [miz iiho].

FONEMASVocalesConsonantes
Comunesa e i o ub d f g k l m n p s t z ch
Nuevosä ëh v j sh th zz gj

El fonema inglés [h] es más suave que la “jota” de “ja-je-ji-jo-ju”, y no suena con la garganta, como la hacemos sonar en español. Es más bien equivalente al sonido de exhalar fuerte que hacemos cuando estamos cansados, o cuando suspiramos; o cuando se nos ha acabado el aliento al subir rápidamente una escalera.

Si lo piensas, los hispanos estamos razonablemente acostumbrados a ese sonido, aunque no sea un sonido que usemos en español. Es el sonido de “Help!”, “hair”, “hardware”, “happy”, “house”, “heavy”, etc. En cierta forma ya hemos acostumbrado el oído para saber que esas palabras no se pronuncian con la “jota” española, sino de forma algo más suave.

Mira estos ejemplos:

detrásbehindbiháind
frenteforeheadfórhed
durohardhard
élhehi
corazónheartháart
calorheathíit
infiernohellhel
holahellohelóu
ayudahelphelp
gallinahenhen
a ellaherhër
aquíherehíër
hérëherohírou
holahihái
esconderhideháid
algohighhái
más altohigherháiër
colinahillhil
a élhimhim
historiahistoryhístori
golpearhithit
hockeyhockeyhókíi
casahomehóum
esperanzahopehóup
cuernohornhorn
horriblehorriblehórrib´l
caballohorsehors
anfitriónhosthóust
calientehothot
hotelhotelhoutél
casahouseháus
cómohowháo
abrazohughag
cazarhunthant
chozahuthat
recalentarreheatrihíit
cuálwhichhuích
quiénwhohu
de quiénwhosehúus

El fonema [h] es uno de los 10 fonemas que no tenemos en español; por lo tanto, tenemos que aprenderlo y ser consciente de él. Ese fonema [h] puede estar al inicio de una palabra (“he”) o en medio (“behind”), pero nunca al final: no acabamos palabras con el sonido “h”; incluso aunque escribamos en inglés “blah, blah, blah”, la pronunciación es [bláa].

Otra observación interesante: El fonema [h] siempre requiere que exista la LETRA “h” (no puede existir ese sonido sin una “h” que aspirar). PERO puede existir la letra “h” escrita sin el fonema [h]:

  • Cuando la “h” es muda, como en “honest” [ónest], o en “school” [skúul]
  • Cuando la letra “h” es parte del fonema [ch], como en “check”.

Una forma importante de identificar claramente los fonemas es contrastándolos con fonemas parecidos, o con fonemas “mudos” como hacemos en el ejemplo abajo, contrastando palabras SIN y CON el fonema [h]:

ear     hearíiërhíiër
eat     heatíithíit
heir     hairéarhéar
herb    Herbërbhërb
I     hiáihái
ill     hillilhil
it     hitithit
itch     hitchichhich
ore      whoreóorhóor
owes   hoseóushóus
witch     whichuíchhuích
own     honeóunh
ought     hotothot

Los vídeos de BrainLang permiten que tu cerebro se acostumbre a escuchar el idioma inglés, sin que tengas que hacer esfuerzo, para que vayas asimilando e integrando los diez fonemas nuevos que existen en inglés y que no tenemos en español. Poco a poco te vas acostumbrando a esos nuevos sonidos, y en poco tiempo – como hicimos todos de niños, de la forma más natural – los habrás identificado e integrado en tu mente

Vocales     Consonantes
Comunesa e i o ub d f g k l m n p s t z ch
Nuevosä ëh v j sh th zz gj

EXTRA: Más material por si quieres profundizar 😉

TALLER fonema [h] inglés

Pronuncia las frases correctamente, escuchando la pronunciación las veces que sea necesario. Lo que estás haciendo es automatizar los fonemas nuevos, en este caso principalmente el fonema [h].

A quién le importa?Who cares?hu  kéars
Cómo está usted?How do you do?háo  du  iú  du
Cómo están las cosas?How are things?háo  ar  zings
Cómo estás?How are you?háo  ar  iú
Cómo lo haces?How do you do it?háo  du  iú  du  it
Cómo te pareció?How did you like it?háo  did  iú  láik  it
Cómo te sientes hoy?How do you feel today?háo  du  iú  fíil  tudéi
Cómo vas a hacerlo?How are we going to do it?háo  ar  iú  góing  tu  du  it
Cómo voy a tu casa?How do I go to your house?háo  du  ái  góu  tu  iúr  háus
Cuánto cuesta?How much is it?háo  mach  is  it
Dime lo que dijoTell me what he saidtel  mi  uót  hi  sed
Dime quién llamóTell me who calledtel  mi  hu  kold
Dinos qué esTell us what it istel  as  uót  it  is
Él es mi hérëHe is my herohi  is  mái  hírou
Él está peinándoseHe is combing his hair (NOT: himself)hi  is  kóuming  his  héar
Él lo hizoHe did ithi  did  it
Él no va a hacerloHe is not going to do it  hi  is  not  going  tu  du  it
Él quiere que vayamos a su casaHe wants us to go to his househi  uónts  as  tu  góu  tu  his  háus
Él siempre se sale con la suyaHe always gets his wayhi  óluéis  gets  his  uéi
Esperé una semana enteraI waited for a whole weekái  uéited  for  éi  hóul  uíik
Espero que sea verdadI hope it is trueái  hóup  it is  tru
Estás quedando como un tontoHe is making a fool of himselfhi  is  méiking  éi  fúul  of  himself
Hogar dulce hogarHome sweet homehóum  suíit  hóum
La prisa lo echa todo a perderHaste makes wastehéist  méiks  uéist
Lo haré si me ayudasI will do it if you help meái  uíl  du  it  if  iú  help  mi
No le conozcoI don´t know himái  dóunt  nóu  him
Podría comerme un caballoI could eat a horseái  kud  íit  éi  hors
Qué caballo es el de ella?Whose horse is hers?hus  hors  is  hërs
Quién lo hizo?Who did it?hu  did  it
Quién puedo decir que está llamando, por favor?Who may I say is calling, please?hu  méi  ái  séi  is  kóling,  plíis
Quieres que le llame?Do you want me to call him?du  iú  uónt  mi  tu  kol  him
Sé quién eresI know who you areái  nóu  hu  iú  ar
Si lo veo, lo matoIf (when) I see him, I kill himif  ái  síi  him,  ái  kil  him
Si no yo, quién? Si no ahora, cuándo?If not me, who? If not now, when?if  not  mi, hu,  if  not  náo,  uén
Te gusta él?Do you like him?du  iú  láik  him
Ven a casaCome home!kam  hóum
Vete a casaGo home!góu  hóum
Vete al infiernoGo to hell!góu  tu  hel
WhatsApp chat