Cómo se explica eso de “IT IS WORTH IT»

No hace falta tener un inglés avanzado y un máster en gramática inglesa para saber que it is worth is significa “Vale la pena”. ¿Pero qué hay detrás de ella? ¿Cómo se construye? ¿Cómo puede haber dos it en la misma frase? ¿Qué significa realmente? O sea, ¿cómo se entiende esa expresión?

Antes de leer la respuesta, dedica unos minutos a intentar descubrirla tú mismo/a. Es muy recomendable para cualquier estudiante hacerse preguntas sobre el inglés – es la mejor forma de progresar – y ese es un ejemplo perfecto de pregunta muy válida. Obviamente, responde también a cualquier variante de la misma, como It is not worth it, Is it worth it?, o variantes verbales como It was worth it, It cannot be worth it, etc.

¿Has pensado en ello? ¿Has entrenado tus neuronas, tu capacidad de observación, tu razonamiento, tu mente? Vamos a ello.

It is worth it, lo que necesitas saber

It is worth it, lo que necesitas saber

Para empezar, la palabra worth – pronunciada: [uërz] – significa “valor”. Como verbo, la frase to be worth significa “valer”. Así, por ejemplo, puedes decir: The book is worth ten dollars, o sea, “El libro vale diez dólares”. Increíblemente, en ese breve análisis ya tienes la respuesta, tanto en inglés como en español: ambas frases tienen sujeto (the book) y predicado (ten dollars).

En it is worth it hay dos pronombres: el primer it es el sujeto, que obviamente sustituye a algo o a alguien; el segundo it es el predicado, que sustituye a otra cosa diferente. El primer it se refiere a la cosa que estás valorando; el segundo it se refiere a su coste (en dinero, tiempo, o lo que sea). Y funciona exactamente igual en inglés y en español, sólo que en español añadimos (innecesariamente) la palabra “pena”, por alguna extraña razón; y a veces usamos también “merece” en vez de “vale”. Mira esto:

    That movie is worth seeing  = Esa película vale (la pena) verla
    Our friendship is worth my time = Nuestra amistad merece mi tiempo
    That phone is not worth your money = Ese móvil no vale tu dinero

Por supuesto que en cualquier momento podemos sustituir uno de los nombres por un pronombre. Así:

    It is worth seeing  = (Ella) vale (la pena) verla
    It is worth my time = Merece mi tiempo
    It is not worth your money = No vale tu dinero

o sustituyendo predicados en vez de sujetos:

    That movie is worth it  = Esa película vale la pena
    Our friendship is worth it = Nuestra amistad vale la pena
    That phone is not worth it = Ese móvil no vale la pena

Y, claro está, también podemos sustituir los dos nombres por pronombres. Así:

    It is worth it  = Vale la pena
    It is worth it = Vale la pena
    It is not worth it = No vale la pena

Recuerda que los dos nombres que han sido sustituidos siempre están ahí, aunque estén sobre-entendidos. Eso aclara las cosas y resuelve el enigma.

La próxima vez que oigas It is worth it, piensa en qué es lo que vale la pena, y qué pena (o sea, qué «dolor», tiempo, dinero, esfuerzo, etc.) vale esa cosa de la que estás hablando.

Worthy y Worthwhile

Worthy significa «merecedor, respetable, valioso».

Ejemplo: He is a worthy actor

Significa que ese actor en particular debe ser respetable porque se lo merece, porque él lo vale.

En cambio, el adjetivo worthwhile significa «merecer la pena», como la estructura be+worth que acabamos de explicar pero en este caso es un adjetivo.

Ejemplo: That actor is worthwhile

Fácil de entender una vez explicado, ¿no? Cualquier estudiante debería ser capaz de pensar en ello y llegar a la misma conclusión.

Frases básicas con It is worth it

La mejor manera de aprender a utilizar esta construcción con it is worth is es memorizar unos ejemplos típicos y usarlos para construir frases nuevas según el contexto.

Merece la pena = It’s worth it.

¿Mereció la pena?= Was it worth it?

No mereció la pena= It wasn’t worth it

Ha merecido la pena= It’s been worth it

No vale la pena gastar tanto dinero = It’s not worth it to spend so much money

¿Cuánto vale?=How much it’s worth?

Vale la pena aprender inglés con BrainLang./Aprender inglés con BrainLang vale la pena=It’s worth it to learn english with BrainLang/Learning English with BrainLang is worth it.

Un idioma no es algo misterioso ni arbitrario, es un reflejo del pensamiento, y para que el pensamiento funcione, tiene que ser lógico. También es lógico acostumbrar el oído al idioma, y para eso está BrainLang.

¿Por qué BrainLang merece la pena?

En BrainLang disponemos de miles de vídeo-historias en inglés fáciles y entretenidas que te ayudarán a ir integrando el idioma en tu rutina diaria sin estudiar, para que puedas aprender inglés mientras paseas, corres, comes o simplemente te relajas.

Instálate la app para aprender inglés online de BrainLang y lleva tu entrenamiento en el bolsillo! Aprende inglés escuchando, sin estudiar, en cualquier sitio y a cualquier hora. Dispones de contenido gratuito diario y semanal, canciones, artículos, vídeo historias, tips y mucho más…Te animamos a probarla en tus ratos libres para que vayas mejorando sin darte cuenta. 5 minutos escuchando historias entretenidas en tu momento relax del día son el primer paso para dominar el idioma.

¿A qué esperas para probar tus dos primeros entrenamientos gratis? It is well worth it.

Descubre el método Visual Listening

¿Llevas años estudiando inglés pero te cuesta comunicarte? ¡Descubre el método Visual Listening!

✔ Entrena tu oído con micro vídeos entretenidos. ¡Sin estudiar! 😎
✔ Mejora tu inglés online a tu ritmo desde cualquier dispositivo. 🎧
✔ Más rápido, más divertido, más efectivo. ¡Pruébalo gratis! 😍