Frases y Vocabulario de Navidad en inglés

Frases y Vocabulario de Navidad en inglés

¡Como si de un surtido de bombones se tratase, te hemos preparado una selección especial con todas las frases y vocabulario de Navidad en inglés que necesitas!

Hay dos tipos de personas extremas en estas fechas, los George Baley de Qu√© bello es vivir y los Scrooge de Cuento de Navidad. Los primeros adornan el √°rbol como si les pagaran por ello, pasan fr√≠o en la calle haciendo cola para comprar loter√≠a y creen realmente que conseguir√°n bajan los kilos ganados con los bombones y dulces de la cena. Los segundos, fieles seguidores del Grinch, se atragantan con los polvorones en las celebraciones familiares y beben cava como si no hubiera ma√Īana para que se pase m√°s r√°pido. El primer regalo de su lista para Pap√° Noel es darle un tortazo al esp√≠ritu navide√Īo de los primeros.

¬ŅCon cu√°l te identificas m√°s? ¬ŅCrees que ¬ęcada vez que suena una campana, un √°ngel se gana sus alas¬Ľ o por el contrario, que ¬ęlos idiotas que andan felicitando la Navidad deber√≠an ser hervidos con una rama de acebo clavada en el coraz√≥n‚ÄĚ ? Como en BrainLang somos amantes del equilibrio, adem√°s del vocabulario b√°sico, te traemos una cuidada selecci√≥n de frases y vocabulario de Navidad en ingl√©s en ingl√©s para ambos bandos, tanto si eres un George Baley como si eres un Scrooge de la vida.

Vocabulario de Navidad en ingl√©s m√°s √ļtil

Frases y Vocabulario de Navidad en inglés

Imagina que tienes invitados anglosajones, o mejor: que t√ļ vas a pasar las fiestas en un pa√≠s de habla inglesa (¬°eh, por falta de imaginaci√≥n que no sea!) ¬ŅQu√© frases y vocabulario m√≠nimo de Navidad en ingl√©s necesitas para comunicarte?

Obviamente ya sabes que Christmas [kris-m¬īs] (la ‚Äút‚ÄĚ es muda) es Navidad, pero a lo mejor no se te hab√≠a ocurrido que ese t√©rmino viene de Christ [kraist] = Cristo, a pesar de que la celebraci√≥n hoy d√≠a es m√°s bien secular. Y hay quien lo escribe Xmas para abreviar.

Christmas es un nombre, por lo tanto es modificable por adjetivos como en White Christmas (Blanca Navidad) o Merry Christmas (Feliz Navidad). Pero el idioma ingl√©s permite que un nombre se convierta en adjetivo s√≥lo con ponerlo ¬ędelante*de otro nombre, as√≠:

   Christmas tree : √°rbol de Navidad

   Christmas dinner : cena de Navidad

   Christmas eve : v√≠spera de Navidad (Nochebuena). No confundir con New Year`s eve(Nochevieja) o
New Year`s day(D√≠a de a√Īo nuevo)

Christmas holidays : vacaciones de Navidad

Christmas carols : villancicos

Christmas hamper :cesta de Navidad

Christmas presents : regalos de Navidad

Christmas card : tarjeta de Navidad

Si consigues tener todas esas cosas ya vas bien servido. Pero necesitas algo m√°s de vocabulario para completar la escena.

Por ejemplo, tienes que reconocer a Santa Claus [s√§nta clos] (que a pesar de tener un nombre que parece femenino – ‚ÄúSanta‚ÄĚ – es un hombre hecho y derecho, con barba y todo…), y saber que viene del North Pole [norz poul] (= Polo Norte), en un sleigh [slei] (=trineo), tirado por reindeer [rein-dii√ęr] (=renos, una palabra que es igual en singular y en plural, igual que ‚Äúdeer‚ÄĚ).

Si quieres que te deje muchos regalos, aseg√ļrate de dejar tus stockings (medias, o calcetines de colores, ya sabes) cerca de la chimney [chimni] (=chimenea), porque es por ah√≠ por donde entra en las casas.

Puedes salir al jard√≠n y hacer un snowman [snou-m√§n] (hombre de nieve), si est√°s en el hemisferio norte y si hay nieve y si tienes jard√≠n, claro. Pero casi mejor quedarte dentro y rodearte de plantas t√≠picas navide√Īas como poinsetta (igual en espa√Īol) y mistletoe [mi-sel-tou] (=mu√©rdago), y entrar en ambiente con canciones t√≠picas como Jingle Bells [jin-g¬īl bels] (=cascabeles, o sea: jingle = tintinear, hacer sonar; bells = campanas o campanillas).

Vocabulario de Navidad en ingl√©s: ¬ŅQu√© se come y se bebe en la Navidad inglesa?

Vocabulario y Frases de Navidad en inglés

Platos típicos ingleses de Navidad

Es indispensable que conozcas las frases y vocabulario de Navidad en ingl√©s para sentarte a la mesa. Para empezar lo m√°s normal es una ensalada con gambas y otros aperitivos. No pueden faltar los pigs in blankets (¬ęcerdos con mantas¬Ľ que son mini salchichas envueltas en una loncha de bacon). La lombarda roja, como verdura ali√Īada con vinagre, y las salchichas(sausage) son tambi√©n muy t√≠pica en el d√≠a de Navidad.

En UK no existe la tradici√≥n de hacer un picoteo como nosotros antes del men√ļ principal.Normalmente hay un starter (primer plato) antes del pavo, que puede ser, por ejemplo, una crema de calabaza o de sweet potato (boniatos) pero no un mont√≥n de platos a lo grande como har√≠amos aqu√≠. Es muy probable que el men√ļ est√© creado a base de party food (sausage rolls, gambas en gabardina, bacon wraps, mini pizzas, etc.), canap√©s variados en definitiva; de forma que los anfitriones no necesitan pasar tiempo en la cocina y pueden relajarse y disfrutar de la fiesta con sus invitados.

Un men√ļ tradicional de Navidad en UK consiste en pavo asado relleno, acompa√Īado de pigs in blankets, gravy ,salsa de ar√°ndanos, roast potatos , coles de Bruselas yotras verduras

El Turkey Roast es el gran protagonista, el rey de la fiesta. Al igual que el roast chicken, el pavo se cocina pr√°cticamente √≠ntegro al horno, aunque, a gusto personal, cada familia realiza sus propias variantes. El famoso turkey roast se sirve con gravy, salsa de carne que tanto se usa en los platos ingleses y a la que solo se le tiene que a√Īadir agua caliente. La cranberry sauce es una opci√≥n m√°s que v√°lida para los m√°s golosos, un gran acompa√Īamiento para platos con cerdo y pavo. Otra salsa que aporta un sabor extra a la comida puede ser la bread sauce, hecha con trozos de pan y leche. Toda la comida sobrante se suele consumir en los d√≠as posteriores a la Navidad. El pavo fr√≠o constituye, de esta manera, una base m√°s que apetitosa para elaborar s√°ndwiches en la hora del lunch.

Si celebras la Navidad en Espa√Īa, adem√°s de conocer a los Wise Men(Reyes Magos) tus b√°sicos son los prawns (langostinos), el nougat(turr√≥n) y el King cake(Rosc√≥n de Reyes). Tranquilidad, no hay traducci√≥n para polvorones.

Postres típicos ingleses de Navidad

Aparte de los postres t√≠picos como ,la apple pie [√§p¬īl pai] (tarta de manzana),pumpkin pie [pamp-kin pai] (tarta de calabaza) oplum cake [plam keik] (pastel de ciruela), el Christmas Pudding constituye uno de los postres navide√Īos ingleses por excelencia. Su elaboraci√≥n se realiza al menos un mes antes de Navidad, para que los ingredientes se aposenten. Antes era costumbre introducir una moneda de plata de seis peniques en su interior, con el objetivo de desear suerte al afortunado que la encontrase. Sin embargo, se ha ido sustituyendo la tradici√≥n por una normal de cinco peniques. Este postre se consume en la cena de navidad, flambeado con brandy y acompa√Īado con crema, mantequilla o custard (parecido a la crema catalana). En su interior contiene pasas, almendras, canela, lim√≥n, grosellas y c√°scaras de frutas.

Los mince pies (o tambi√©n minced pies) son un dulce t√≠pico navide√Īo brit√°nico, tan t√≠pico como los polvorones o el turr√≥n en Espa√Īa. Se trata de unos peque√Īos pasteles de masa rellenos de un picadillo (mincemeat) que contiene diferentes frutas, pasas, almendras, especias y licor entre otros

Aunque se suelen confundir, los Christmas Cakes nada tienen que ver con los Christmas Pudding. El tradicional pastel de Navidad lleva en su superficie un glaseado de gran espesor, suficiente para colocar diferentes figuras y simular paisajes navide√Īos. Normalmente se compra en pasteler√≠as o supermercados, puesto que lo m√°s caracter√≠stico es la decoraci√≥n, m√°s que la manera de realizar la tarta. Mientras que en Espa√Īa es muy com√ļn comer el brazo de gitano, en Londres tienen algo parecido que responde al nombre de Chocolate Log, que no es otra cosa que un postre con forma de rollo de chocolate.

La fruta de temporada cobra un especial protagonismo durante el mes de diciembre; por eso, las diferentes variedades de mandarinas se suelen consumir durante estas fechas. Como dato curioso, mientras que en Espa√Īa a todas las denominamos de igual manera, en Londres se clasifican en varios tipos, denomin√°ndose satsumas, tangerines o clementines.

Bebidas típicas inglesas de Navidad

Con tanto dulce muchos aprovechan para saborear las bebidas t√≠picas de la estaci√≥n: apple cider [√§p¬īl said√ęr] (sidra de manzana), eggnog [eg-nog] (=ponche de huevo), o simplemente hot chocolate [hot chok-l¬īt] (chocolate caliente). El champ√°n, al igual que en Espa√Īa, se consume mucho durante estas fechas pero la costumbre inglesa se centra en el mulled wine, un vino caliente con especies y az√ļcar que se elabora en casa. Su sabor se caracteriza por ser picante y entre sus ingredientes se pueden encontrar jengibre, az√ļcar, naranjas, canela o nuez moscada. Cuando empieza a hacer fr√≠o en Londres van apareciendo peque√Īos puestos en la calle donde se puede comprar para llevar , y empieza a aparecer como algo especial en los restaurantes o pubs.

Frases de Navidad en inglés que querrás utilizar

¬ŅHarto de t√≥picos y √Īo√Īer√≠as para felicitar las fiestas? Si est√°s harto de cl√°sicos como I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year , estas frases te encantar√°n. Presume de originalidad con estas expresiones y felicitaciones de Navidad en ingl√©s.

Frases de Navidad en inglés del rollo de Qué bello es vivir

May your presents be many and your troubles be fewQue tus regalos sean muchos y tus problemas sean pocos. Sencilla, concisa, realista, y con muy buenos deseos.

May your Christmas be wrapped in happiness and tied with love-Que tu navidad est√© envuelta en felicidad y atada con amor¬Ľ. Esta expresi√≥n viene a modo de pack, pues se relaciona la navidad con los regalos: Wrapp (Envolver) y Tie (Atar)ūüôā

Christmas is not a moment or a season, but a state of mindLa Navidad no es un momento ni una estación, sino un estado de la mente. Eso sí, depende de en qué estado se encuentre tu mente, claro.

I wish we could put the Christmas spirit in bottles and open a bottle every month of the year-Ojal√° pudi√©semos meter el esp√≠ritu de navidad en botellas y abrir una botella cada mes del a√Īo. Si analizamos esta frase con detenimiento, quiz√°s podamos pensar que intenta encubrir algo de alcoholismo, pero…¬°Es Navidad! De hecho, no te vendr√≠a mal aprender a beber en ingl√©s.

The magic of Christmas is the magic of people like you, who make a year go by-SLa magia de la Navidad es la magia de las personas como t√ļ, que hacen que un a√Īo se pase volando‚ÄĚ.Con esta frase lo que est√°s haciendo b√°sicamente es ligarūüôā. Tampoco te vendr√≠a mal aprender a ligar en ingl√©s.

Frases de Navidad en inglés del rollo de El Grinch

If you don’t stop annoying me I’m going to cancel your Christmas-Si no dejas de molestarme, te cancelaré tu navidad. Esta expresión suele escucharse mucho en películas de gánsteres, en tono de humor negro. Esta frase tan sutil es perfecta para esos sobrinos y amigos que se creen que eres Papá Noel, ya sea para pedirte regalos o invitaciones a copas en los bares.

Dear santa/Three Kings, I have been very good the last week or so. Let‚Äôs just focus on that, ok?- ‚ÄúQuerido Santa/Queridos reyes magos, me he portado muy bien esta √ļltima semana. Vamos a centrarnos en eso, ¬Ņvale?

Like Christmas came early-‚ÄúSe ha adelantado la Navidad.‚ÄĚ Lo bueno de esta frase es que la puedes usar el resto del a√Īo y queda muy bien. Esta expresi√≥n se usa en sentido metaf√≥rico para referirse a que un suceso muy positivo acaba de tener lugar, aunque si la usas con ir√≥nica tambi√©n puede significar lo contrario.

The advance in your life is set by the Three Kings, first you believe in them, then you dont believe in them, and in the end you end up being you the Three Kings-El avance en tu vida est√° marcado por los Reyes Magos, primero crees en ellos, luego no crees en ellos, y al final terminas siendo t√ļ los Reyes Magos.‚ÄĚ

You work less than the Three Kings, which is only done once a year and it‚Äôs a lie-Trabajas menos que los Reyes Magos, que solo lo hacen una vez al a√Īo y es mentira.‚ÄĚ Esta frase es una buena indirecta para esos cansinos compa√Īeros de trabajo que no paran de insistirte para ir a cenas y comidas de Navidad cuando lo √ļnico que quieres es hundirte en el sof√° con pizza, el mando a distancia y una manta.

Maybe the best Christmas present is a great smile- Tal vez el mejor regalo de navidad es una gran sonrisa. ¬ŅVerdad que queda s√ļper bien? ¬°Pues es una genial excusa para librarte de hacer un regalo de Navidad!
Si nos ponemos, incluso, incluso, sustituyendo Present por Ornament (Adorno), ¬°te puedes librar de decorar la casa!

Christmas comes but once a year-La Navidad es solo una vez al a√Īo. ¬ŅPara qu√© decir esta frase? Porque es otra excusa para hincharse a dulces, emborracharse y hacer locuras que puedes enmascarar como navide√Īas. ūüėČ

Como puedes imaginar, hay mucho m√°s que hablar sobre Christmas; pero por lo menos con estas frases y vocabulario de Navidad en ingl√©s seguro que no te quedas fuera.

Mientras tanto, para seguir practicando y descubriendo recursos √ļtiles como este post, inst√°late la app para aprender ingl√©s online de BrainLang y lleva tu entrenamiento en el bolsillo , escuchando ingl√©s sin estudiar, en cualquier sitio y en cualquier momento! ¬ŅA qu√© esperas para probar tus dos primeros entrenamientos gratis?

Merry Christmas and a Happy New Year !!

Descubre el método Visual Listening

¬ŅLlevas a√Īos estudiando ingl√©s pero te cuesta comunicarte? ¬°Descubre el m√©todo Visual Listening!

‚úĒ Entrena tu o√≠do con micro v√≠deos entretenidos. ¬°Sin estudiar! ūüėé
‚úĒ Mejora tu ingl√©s online a tu ritmo desde cualquier dispositivo. ūüéß
‚úĒ M√°s r√°pido, m√°s divertido, m√°s efectivo. ¬°Pru√©balo gratis! ūüėć