Idioms en inglés: 12 weather idioms que te harán quedar bien

Idioms en inglés: 12 weather idioms que te harán quedar bien

¬ŅPor qu√© los idioms en ingl√©s y en concreto los weather idioms te van a ayudar a quedar bien?

‚ÄúHablar del tiempo‚ÄĚ siempre es socorrido. Especialmente en esas ocasiones en las que nos encontramos con alg√ļn conocido con el que no tenemos otro tema de conversaci√≥n en el ascensor‚ĶPero, lo que seguramente no sabes, es que en realidad muchos idioms en ingl√©s relacionados con el tiempo tienen un significado muy distinto al que imaginas.

En realidad, m√°s all√° del tiempo soleado, las ciclog√©nesis explosivas, y el calentamiento global, para los brit√°nicos hablar del tiempo es mucho m√°s que hablar del clima. De hecho, las conocidas como weather idioms son expresiones ( idiom√°ticas) que, en realidad, no tienen nada que ver con el tiempo, aunque lo parezca, y te ser√°n realmente √ļtiles a la hora de mantener una conversaci√≥n en ingl√©s.

12 weather idioms en inglés que no tienen nada que ver con el tiempo

It’s a breeze

Significa literalmente ¬ęes una brisa¬Ľ. Se usa usa para decir que algo resulta muy sencillo y liviano.

Ejemplo:

Our English exam was a breeze. I’m sure I’ll get top marks– Nuestro examen de ingl√©s fue muy f√°cil. Estoy seguro de que obtendr√© las mejores calificaciones.

Fair-weather friend

Ser ¬ęamigo/a del buen tiempo¬Ľ es ser una persona que solo es tu amiga durante los buenos momentos o cuando las cosas te van bien, pero desaparece cuando las cosas se ponen dif√≠ciles o tienes problemas. Vamos, un ¬ęconvenido¬Ľ de toda la vida.

Ejemplo:

He was a fair-weather friend because he wasn’t interested in me once I had lost my job-Era amigo de buen tiempo porque no estaba interesado en m√≠ una vez que hab√≠a perdido mi trabajo.

Idioms en inglés: Cantando bajo la lluvia

A breath of fresh Air

Ser√≠a como ‚Äúun soplo de aire fresco‚ÄĚ. Al igual que ocurre en espa√Īol, esta expresi√≥n se utiliza para referirse a algo nuevo, innovador, especialmente en contraste con las normas establecidas, o los procedimientos tradicionales.

Ejemplo:

Ana’s so cheerful and lively, she’s like a breath of fresh air when she visits us-Ana es tan alegre y vivaz, es como un soplo de aire fresco cuando nos visita.

Be snowed under

Podr√≠a traducirse como ¬ęestar enterrado en nieve¬Ľ, significa estar tremendamente ocupado por exceso de carga en el trabajo o cosas que hacer acumuladas. Snow tambi√©n significa enga√Īar a alguien con una charla encantadora y persuasiva.

Ejemplos:

We have been snowed under with phone calls all day- Hemos estado saturados con llamadas telef√≥nicas todo el d√≠a

This guy is very smooth and can snow anybody-Este chico es muy afable y puede persuadir a cualquiera.

Blow hot and cold

Este ¬ęsoplo caliente y fr√≠o¬Ľ significa ¬ęjugar a dos barajas¬Ľ. Ser√≠a algo as√≠ como tener un humor cambiante, y pasar de la emoci√≥n al abatimiento con facilidad.

He’s been blowing hot and cold about the trip to Rome- Ha estado cambiando de opini√≥n sobre el viaje a Roma.

Cuidado con determinados idioms en ingl√©s, te puedes llevar una sorpresa…

Three Sheets to the Wind

Su significado literal es ¬ęTres hojas al viento¬Ľ pero se utiliza para expresar que alguien est√° perdido o que ha bebido demasiado. Si sube a four sheets to the wind es mejor que no conduzca.

Ejemplo:

He was shouting all the time, he was three sheets to the wind-√Čl gritaba todo el tiempo, estaba borracho.

A storm in a teacup

¬ęUna tormenta en un vaso¬Ľ es el equivalente a nuestro espa√Īol ¬ęahogarse en un vaso de agua¬Ľ. Significa preocuparse o disgustarse en exceso por algo que, en realidad, carece de importancia.

Ejemplo:

It would seem that the process has come a long way forward and this is probably a storm in a teacup- Parece que el proceso ha avanzado mucho y esto es probablemente una tormenta en un vaso de agua.

Idioms en inglés weather idioms

Under the weather

Estar ‚Äúpor debajo del tiempo‚ÄĚ significa, en realidad sentirse enfermo, desanimado o sin ganas. Si no te encuentras bien y est√°s under the weather, a lo mejor porque acabas de esquivar un problema muy gordo, weather a storm, porque est√°s bajo sospecha de haber hecho algo malo, under a cloud o porque realmente has hecho algo muy, muy malo, y est√°s in deep water .

Ejemplo:

Daniel isn’t coming with us because he feels a little under the weather-Daniel no viene con nosotros porque se siente un poco mal

To be skating on thin ice

¬ęEstar patinando sobre fino hielo¬Ľ una expresi√≥n que tambi√©n se utiliza en espa√Īol para expresar que se camina por la cuerda floja, o que se pisan ‚Äúarenas movedizas‚ÄĚ. Es decir, que la situaci√≥n es inestable.

Ejemplo:

She isskating on thin ice by lying to the police– Est√° caminando en la cuerda floja minti√©ndole a la polic√≠a.

To get wind of

Esta expresi√≥n se utiliza principalmente para expresar que nos hemos enterado de algo que no es del dominio p√ļblico

I got wind of your secretРMe enteré de tu secreto

Idioms en inglés Gif

Chase rainbows

Si alguien est√° ¬ępersiguiendo arcoiris¬Ľ no es que tenga alucinaciones, sino que se refiere a que intenta hacer algo que no lograr√° por determinadas circunstancias.

Ejemplo:

I think he’s chasing rainbows if he thinks she can get into Oxford with her bad grades– Creo que est√° persiguiendo arcoiris si cree que √©l puede entrar a Oxford con sus malas notas.

Steal my thunder

¬ęRobar el trueno¬Ľ, a no ser que estemos en la casa de Thor, se refiere a cuando alguien le quita la atenci√≥n a algo o a alguien m√°s.

Ejemplo:

Don’t wear that dress to the wedding; the bride won’t like it because you’ll be stealing her thunder– No uses ese vestido para la boda; a la novia no le gustar√° porque le robar√°s la atenci√≥n.

Si quieres decirle a alguien que es un borracho, un falso o un veleta, ya lo puedes hacer de forma original con estos weather idioms.

Pero eso no es todo, si te interesa saber más sobre expresiones y frases hechas en inglés no dejes de leer nuestros post sobre expresiones en inglés con animales o 6 Expresiones en Inglés que NO significan lo que crees.

¬ŅQuieres descubrir m√°s expresiones y curiosidades de la jerga cotidiana en el ingl√©s del d√≠a a d√≠a? ¬°Echa un vistazo a nuestros v√≠deos en ingl√©s y entrena tu o√≠do con BrainLang!

Descubre el método Visual Listening

¬ŅLlevas a√Īos estudiando ingl√©s pero te cuesta comunicarte? ¬°Descubre el m√©todo Visual Listening!

‚úĒ Entrena tu o√≠do con micro v√≠deos entretenidos. ¬°Sin estudiar! ūüėé
‚úĒ Mejora tu ingl√©s online a tu ritmo desde cualquier dispositivo. ūüéß
‚úĒ M√°s r√°pido, m√°s divertido, m√°s efectivo. ¬°Pru√©balo gratis! ūüėć