A relaxing cup of caf√© con leche: ¬Ņsabes pedir un caf√© en ingl√©s?

A relaxing cup of caf√© con leche: ¬Ņsabes pedir un caf√© en ingl√©s?

Saber c√≥mo pedir un caf√© en ingl√©s no es tan sencillo como parece. Y si no, que se lo digan a cierta ex alcaldesa de Madrid. ¬ŅC√≥mo olvidarnos de la perla que solt√≥ al referirse a la segunda bebida nacional (por detr√°s de una ca√Īa bien tirada), el caf√© con leche? En Espa√Īa tenemos tantas formas de pedir un caf√© como pol√≠ticos que no hablan bien el ingl√©s: con leche fr√≠a, templada o caliente, con hielo, cortado, largo de caf√©, descafeinado de m√°quina, manchado‚Ķ Pero los ingleses no se quedan cortos.

¬ŅC√≥mo pedir un caf√© en ingl√©s a lo George Clooney?

En el men√ļ de cualquier cafeter√≠a inglesa o americana te encontrar√°s con muchos tipos de caf√©, pero no vas a ver ninguno que se llame coffe with milk o cofee alone. No los llaman as√≠.

A veces, pedir un caf√© en ingl√©s puede convertirse en toda una odisea. Especialmente si es por la ma√Īana temprano, te acabas de levantar y no sabes muy bien quien eres ni que sentido tiene la vida. Y esto no es como en los restaurantes, que te da tiempo a leer el men√ļ tranquilamente y estudiarte lo que vas a decir. Por lo general, en las coffee shop , tienes que leerte la carta en una larga cola de gente impaciente y cuando llegas al mostrador, suele haber un camarero estresado pero implacable que te har√° un examen sobre el proceso de elaboraci√≥n del caf√© m√°s duro que un interrogatorio policial y que no tendr√° piedad con tus dudas o titubeos. Eso es la jungla y debes estar preparado para sobrevivir, te ayudaremos.

Estar familiarizado con el vocabulario básico de los adictos cafeteros te ayudará a no acabar pidiendo una Coca Cola o un croissant por no complicarte la vida o un café dudoso en el que te acaben escupiendo. ¡Atención a nuestra guía definitiva para sentirte como George Clooney y saber cómo pedir un café en inglés!

¬ŅDe qu√© caf√© estamos hablando?

Cafe, café o coffee no signnifican lo mismo. Cada traducción se utiliza para un propósito distinto. Así que a ver de qué estamos hablando.

  • La cafeter√≠a se traduce como cafe, caf√© o coffee shop
  • La bebida o infusi√≥n se traduce generalmente como coffee.
  • Si te refieres al color caf√©, la traducci√≥n es brown o coffee-colored.

¬ŅQu√© tipo de caf√© quieres pedir?

Café solo

Un black coffee no es lo mismo que un caf√© solo. Si quieres un solo, como los que sirven en las cafeter√≠as, has de pedir un expresso. Y, ¬Ņqu√© diferencia hay? El black es mucho m√°s aguado y con peor sabor, y es que se suelen preparar con la cafetera por goteo. Por desgracia, √©sta tiende a realizar infusiones de menor calidad. En este seguro que no tienes muchos problemas, un caf√© solo es un expresso de toda la vida.

Café con leche

Seg√ļn la influencia americana o brit√°nica de la zona, tenemos diversas variantes como milk coffee, expresso with milk o white coffee( caf√© americano con un chorrito de leche del tiempo y sin espuma) , pero te recomendamos Latte, que es la forma m√°s r√°pida de que te entiendan, no te hagas l√≠os y te pongan la bebida m√°s parecida al caf√© con leche que te tomas todas las ma√Īanas.

Cortado

Esta es una de las mayores frustraciones que puedes vivir en un viaje al extranjero. T√ļ solo quieres un cortado pero nadie te entiende, ¬Ņpor qu√©, por qu√©?…Tranqui, es m√°s f√°cil de lo que parece.

A relaxing cup of café con leche: cómo pedir un café en inglés

En los pa√≠ses de habla inglesa, generalmente un coffee with a dash of milk equivale a un cortado. Sin embargo, te puedes encontrar con algunas sorpresas. Ese caf√© que se utiliza puede ser el t√≠pico preparado de cafeteras de goteo y si es as√≠, para ese preparado existen variaciones locales que pueden incorporar m√°s ingredientes como nata, chocolate o similares, adem√°s de varias las medidas. ¬ŅNunca has pedido un caf√© y te han puesto una bebida llena de adornos y sustancias extra√Īas con las que te sale del alma ¬ę¬ŅPero esto qu√© es?¬Ľ.

¡Pues eso! No te la juegues, la solución es pedir expresso with a dash of milk. No lo encontrarás en guías de turismo o diccionarios, pero es el mejor método para no dejar lugar a confusiones. Además de ser lo más parecido al cortado que todos conocemos, sirve para cualquier país del mundo, porque el expresso es muy conocido. Otra opción es pedir un macchiato(manchado), un expreso con un poco de leche caliente.

Carajillo

Lamentablemente no existe traducci√≥n directa para ese preparado de abuelo espa√Īol tan necesario para el invierno y los resfriados. Sin embargo, calma en las masas, eso no nos tiene que impedir tomarlo. La manera m√°s com√ļn por la que se le conoce es como black coffee with added liquor. ¬°Ojo con el black coffee! Sobre todo en Estados Unidos, puede que en vez de un carajillo typical spain te colar√°n un caf√© aguado que te quite las ganas de vivir.

El modo más aproximado de tomar uno es pedir un expresso with added liquor. De esta forma, evitarás tomar agua manchada de café con alcohol.

Americano


A esta mezcla de caf√© y agua caliente se le conoce como large weak black coffee,  americano, black coffee, o simplemente coffee.


 ¬ŅSabes pedir un caf√© en ingl√©s?

Café irlandés

El Caf√© irland√©s o Irish coffee es un c√≥ctel que consiste en la mezcla de whisky irland√©s, az√ļcar, caf√© y crema. Uno de los m√°s populares del mundo, el Irish coffee, no tiene p√©rdida.

Capuchino

¬ŅQue bien suena, verdad? El capuchino‚Äč es una bebida nacida en Italia, preparada con caf√©, leche caliente y espumosa y cacao espolvoreado. Vamos, un caf√© con leche con espuma y cacao. Se le conoce por su nombre en italiano, cappuccino, tampoco tiene p√©rdida. Si te gusta con la leche m√°s cremosa, pide un Flat White .Si tienes un d√≠a goloso, p√≠dete un Mocha, pronunciado como moka, y que es como un capuccino pero con sirope de chocolate en el fondo de la taza. 

Café instántaneo o soluble

El t√≠pico preparado de sobre se traduce a instant coffee.

Café descafeinado

El decaf coffee es la abreviatura del decaffeinated coffee(caf√© descafeinado). Si te cuesta pegar ojo cuando tomas caf√©, aseg√ļrate de inclur decaf delante de tu tipo de caf√© preferido, decaf latte decaf americano‚Ķ

Café helado

Este puede referirse tanto al helado de caf√© como servido con hielo o granizado. Traducido es iced coffee. Para pedir caf√© con hielo, a√Īade iced¬†delante del tipo de caf√©, por ejemplo, iced latte, iced capuchinoUn expreso con hielo mezclado con espuma de leche ser√≠a el Frapp√©.


Cómo pedir en un restaurante en inglés

Cómo pedir una cerveza en inglés

Cómo pedir un vino en inglés

Café con leche, por favor

  • Whole milk-leche entera
  • Semi-skimmed milk  -leche semi desnatada
  • Skimmed milk– leche desnatada
  • Soy milk-leche de soja
  • Oat milk-leche de avena
  • Almond milk-leche de almendras
  • Rice milk– eche de arroz
A relaxing cup of café con leche

Cómo pedir un café: Frases que necesitas saber

  • You can go ahead. I‚Äôm still deciding.- Puedes pasar. Estoy todav√≠a decidiendo. (Por si ves que no puedes m√°s con la tensi√≥n y las prisas de esa cola infernal)
  • Hi. How are you doing?- Hola. ¬ŅQu√© tal?(S√© amable, es gratis)
  • What size would you like?- ¬ŅQu√© tama√Īo quieres?
  • A (small/medium/large), please.- Un (peque√Īo/mediano/grande), por favor
  • Is it to have here or to go? / Is it for here or to take away?-¬ŅEs para tomar aqu√≠ o para llevar?
  • To go, please- Para llevar, por favor
  • For here, thanks- Para tomar aqu√≠, gracias
  • Anything else? / Is that it?- ¬ŅAlgo m√°s? ¬ŅEs todo?
  • No, thanks. That‚Äôs all-No, gracias. Eso es todo
  • Yes, I‚Äôd also like asandwich/muffin- S√≠, ponme tambi√©n un s√°ndwich/muffin (Hay que alimentarse bien, y m√°s despu√©s de estudiar tantos tipos de caf√©)‚Äú
  • Where can I find the sugar/sweetener?- ¬ŅD√≥nde est√° el az√ļcar/edulcorante ?
  • Here you are / Here you go– Aqu√≠ tienes
  • ¬ŅWhat`s your name?-No es que es hayas ligado, que tambi√©n puede ser. Es que a veces te llamar√°n por tu nombre cuando tu caf√© est√© listo.

FSi te gusta viajar, además de saber cómo pedir un café, también te vendrá bien echarle un vistazo al vocabulario de comida en inglés o vocabulario de hostelería en inglés.

De cualquiera de las maneras, ¬Ņque mejor forma de acompa√Īar tu caf√© que con uno de los v√≠deos en ingles de BrainLang? Tienes miles de historias entretenidas y diferentes que disfrutar mientras tomas tu desayuno favorito . ¬°Prueba nuestro entrenamiento gratuito mientras te tomas un relaxing cup of caf√© con leche!

Aprende inglés 300% más rápido. SIN estudiar. ESCUCHANDO historias NUEVAS cada día.

Descubre BrainLang  Pruébalo Gratis

Listening con video im√°genes y subt√≠tulos. Miles de historias entretenidas ūüôā
El cerebro adquiere el lenguaje ESCUCHANDO. Estudiar es una pérdida de tiempo. ENTRENA tu oído.
Descubre VISUAL-LISTENING. Aprende inglés más fácil y rápido. Aprende inglés online.