Cómo pedir en un restaurante en inglés

Cómo pedir en un restaurante en inglés

Saber c√≥mo pedir en un restaurante en ingl√©s es b√°sico. Ya sea porque te guste mucho comer, ir de bares, viajar o todo junto. Seguro que muchas veces, a√ļn sabiendo lo que quieres, vas a un bar y te quedas en blanco. Una buena soluci√≥n para no caer en ese error tan com√ļn es entrenar tu o√≠do con v√≠deo historias en ingl√©s, pero mientras tanto te ofrecemos esta completa gu√≠a de restaurantes. ¬°Aprovecha este post, olv√≠date de s√°ndwiches hidrolizados de pepino y cheddar y date un capricho en un restaurante de los buenos! ¬°Bon appetit!

C√≥mo pedir en un restaurante en ingl√©s: Descifrando el men√ļ

 Cómo pedir en un restaurante en inglés
  • Lo primero que te suelen pedir son las bebidas (drinks o beverages). Pedir una bebida no alcoh√≥lica (soft drink) , como Coca Cola o Fanta, puede ser dif√≠cil. En el Reino Unido las conocen como bebidas gaseosas (fizzy drinks)  Dependiendo del lugar donde est√©s en Estados Unidos ellos pueden llamarle Soda, Pop o Coke (Aunque no se refieran a Coca-Cola) Si no est√°s seguro como llamarla puedes pedirla directamente por el tipo de gaseosa que quieres, Coca Cola, Pepsi o 7Up.
  • El primer plato (first course) es llamado tambi√©n aperitivo (appetizer)  o entrada (starter). Son peque√Īas porciones de comida como sopa, tostas de pan o ensalada.
  • El segundo plato (second course) es llamado plato fuerte (main), plato principal (main course) o entrada (entree) Sin embargo, a diferencia de la palabra francesa entr√©e, significa plato principal y no entrada. Ten cuidado con esto, que el plato principal es la parte m√°s grande de la cena y no te conviene confundirlo con un entrante, no vayas a perderte el postre(Dessert).

Cómo pedir en un restaurante en inglés: Consejos básicos

No te líes con las comidas en inglés

  • Breakfast ‚Äď Desayuno o parada r√°pida
  • Snack ‚Äď Tentempi√©
  • Appetizer ‚Äď Aperitivo
  • Brunch-Una mezcla cool entre breakfast y lunch
  • Lunch ‚Äď Comida o almuerzo
  • Tea time ‚Äď La hora del t√© y la merienda en Inglaterra
  • Supper ‚Äď Una comida light e informal sobre las seis o siete de la tarde
  • Dinner ‚Äď Cena

Educación ante todo

Como puedes leer en nuestro post sobre costumbres inglesas, los brit√°nicos son muy educados y no van a ser menos para pedir en un restaurante o en un bar. Saluda y pide las cosas por favor. En la mayor√≠a de los lugares, especialmente en Estados Unidos, a los empleados a se les paga principalmente mediante propinas por su buen servicio, as√≠ que los empleados van a hacer todo lo posible por hacerte feliz y sacarte una sonrisa aunque sea dici√©ndote ¬ęHola, ¬Ņc√≥mo est√°s?¬Ľ.

Como es de bien nacido ser agradecido, lo ideal es que empieces la conversaci√≥n con un saludo amistoso para demostrar que muestras el mismo respeto hacia el empleado. Puedes elegir cualquier saludo para empezar la conversaci√≥n, como hello, hi, hey or how‚Äôs it going? (en orden desde el m√°s formal al m√°s casual).

Cuando la mayor√≠a de los hablantes nativos piden algo, en lugar de decir ¬ęquiero¬ę, preguntan ¬ę¬Ņpuedo?¬Ľ. No dir√≠an I want a coffee, sino Can I get a coffee, please?‚ÄĚ , May I have a coffee, please? o Can I order a drip coffee? Si no tienen lo que quieres, suena m√°s natural cambiar tu pedido, adem√°s de sonar menos exigente y a√ļn en tono informal, mucho m√°s educado. Todo son ventajas.

¬ŅPara tomar aqu√≠ o para llevar?

Si en un lugar tienen comida para llevar, probablemente te pregunten si tu pedido es for here or to go, ¬ępara aqu√≠ o para llevar¬Ľ. Si no te preguntan eso, aseg√ļrate de decirles lo que quieres antes de pagar, ya que algunos cobran cantidades diferentes seg√ļn el pedido que elijas.

Si es para tomar aqu√≠, pues simplemente di for here, please. Si es para llevar, puedes decir To go o take out. ¬ŅCu√°l es la diferencia? En la comida para llevar, generalmente To go se usa tanto para bebida como para comida , mientras que take out solo se usa para la comida. El primero es mucho m√°s utilizado por los angloparlantes.

Yeah o yes

Algunos piensan piensan que usar yeah no es una forma muy educada de hablar, pero en realidad es mucho más informal, casual y cómoda para la mayoría de los ingleses. Si es un restaurante elegante y formal, lo suyo sería usar yes. En cambio, si vas a un típico pub inglés de los de toda la vida, no es necesario. Si sonríes y dices yeah con buen tono, quedas igual de bien que con yes.

Hay que prepararse para un interrogatorio en toda regla

Cuando vas a un sit-down restaurant ( término para cualquier restaurante que no sea comida rápida o para llevar), debes prepararte para preguntas adicionales.

Al pedir un caf√©, te dir√°n si lo quieres helado, fr√≠o, caliente, del S√°hara, si lo quieres con crema, az√ļcar, chocolate…De cualquier cosa que pidas en realidad van a sacar preguntas. Si quieres huevos, pueden ser scrambled(revueltos), omelettes(tortilla), a la plancha (over easy) o fritos (sunny side up). Es muy posible que te pregunten si deseas alg√ļn dressing(ali√Īo)filling o relleno(queso, carne, verduras y otras cosas para poner dentro del huevo ) o side dishes(guarnici√≥n o acompa√Īamiento)Si pides un bistec, tendr√°s que decir si lo quieres well done(bien hecho), medium(al punto) o rare(poco hecho).

Si sabes que te harán ciertas preguntas, además de no pedirlo todo de golpe y con pausa, una buena opción es pensar de antemano las respuestas antes de hacer tu pedido. Aquí tienes un montón de vocabulario de comida en inglés para que no te quedes sin opciones.

Cu√°ndo dejar propina

Cuando recibes la cuenta es posible que veas un cargo extra por el servicio (service charge). Sin embargo, no todos los restaurantes lo incluyen en la cuenta. En algunos países es costumbre ofrecer la propina (tip)En el Reino Unido la propina es el 10% o 12% del precio total de la cuenta. En Estados Unidos, sin embargo, se acostumbra a dejar una propina entre 18% o 20% sobre el precio total de la cena. Ya que los camareros cobran el mínimo por hora, se considera de mala educación no dejar propina a no ser que el servicio haya sido muy malo.

Cómo pedir en un restaurante en inglés: Frases que te vendrá bien saber

Cómo pedir en un restaurante en inglés:

Para reservar

I‚Äôd like to make a reservation- Me gustar√≠a hacer una reserva. 

I‚Äôd like to book a table for this evening at …. if possible- Me gustar√≠a reservar una mesa para esta noche a (hora) si es posible

A table for … –Una mesa para ... As√≠ podr√°s indicar cu√°ntas personas comer√°n contigo en el restaurante. ¬°Cu√°ntas m√°s mejor!

Llegada al restaurante 

Con reserva

Good evening, I have a reservation for …. under the name of …./I‚Äôve booked a table for …. under ...-Tengo una reserva para X personas con el nombre X/He reservado una mesa para X a nombre de X

Sin reserva: 

Do you have a table for…. by any chance?/Do you have any tables available for this evening?-¬ŅTiene mesas disponibles?

Do you have any free tables?– ¬ŅTiene alguna mesa libre?

¬°A la mesa!

Pedir bebida 

I would like to drink‚Ķ-Me gustar√≠a tomar para beber…

Could I have a beer please?- ¬ŅPodr√≠a tomar una cerveza?

Could I see the wine/beer list, please?. ¬ŅPodr√≠a ver la carta de cervezas/ vinos, por favor?

I think I’ll have the red wine-Tomaré el vino tinto

Just tap water for me, please-Tomaré agua del grifo

Pedir comida

May I see a menu? -¬ŅPuedo ver un men√ļ?

What would you recommend from the Menu? – ¬ŅQu√© me puede recomendar del Men√ļ?

Do you have any specials today?¬ŅAlg√ļn plato especial para hoy?

I would like to order… –Me gustar√≠a pedir….

I’ll have an appetizer- Pediré un aperitivo

To start I’ll have the apple and cheese salad-Empezaré con ensalada de queso y manzana

Could we get some guacamole to share?-¬ŅPodr√≠amos tomar guacamole para compartir?

I think I’ll go for the chicken burguer and chips -Tomaré la hamburguesa de pollo con patatas fritas.

¬°Ojo! Siempre hay gran confusi√≥n con el tipo de patatas que quieres pedir. Para las patatas fritas, especialmente el conocido plato brit√°nico de pescado y papas, los brit√°nicos dir√≠an fish and chipsmientras que los americanos se decantar√≠an porfries/french fries. En cambio, para referirse a las patatas fritas de bolsa, los brit√°nicos dir√≠an crisps y los americanos en este caso se referir√≠an a ellas como chips.

For me the leek and potato soup- Para mí la sopa de puerros y patatas

And for the main course  spaghetti with pesto  Y de plato principal espaguettis con pesto

Para los alérgicos

I am allergic to gluten, is there a menu for celiacs?-Soy al√©rgico al gluten, ¬Ņhay un men√ļ para cel√≠acos?

Does the steak come with salad?-¬ŅLa ternera viene con ensalada?

Does the soup have garlic in it?-¬ŅLa sopa tiene ajo?

Could you please remove the nuts from the salad?-¬ŅPodr√≠an quitar los cacahuetes de la ensalada?

Is it possible to have the rice with no prawns or mushrooms in it?-¬ŅEs posible arroz sin gambas ni champi√Īones?

I‚Äôm allergic to peppers, is it possible to remove them?- Soy al√©rgico/a a la pimienta, ¬Ņes es posible quitarla?

Si quieres pedir algo m√°s

Excuse me,Could I have some more water please?- Perdone, ¬Ņpodr√≠a traer un poco m√°s de agua?

Can we have another teaspoon, please?-Otra cucharilla, por favor

Si no una cucharilla, quiz√°s necesites una napkin(servilleta), un plate(plato), un knife(cuchillo), un fork(tenedor) o un cutlery (cubierto)

Is it possible to have some salt and oil, please?-¬ŅNos puede traer un poco de sal y aceite, por favor?

Can we order more bread, please?-M√°s pan, por favor

Después de comer. Can I get you anything else?

I would like dessert/ Could I have a look at the dessert menu pleaseMe gustar√≠a pedir postre/¬ŅPuedo echar un vistazo a la carta de postres?

No, we’re fine thank you-No, estamos bien, gracias

Could you put this in a doggy bag for me please? – ¬ŅPodr√≠as poner la comida en una bolsa para llevar, por favor?

El doggy bag, aunque signifique bolsa para perros, no te asustes. Es cuando ha sobrado comida y quieres que te la pongan para llevar en una peque√Īa caja, tupper o bolsa que el propio negocio nos facilita.

Cómo pedir la cuenta

Can I get the bill please? May I have the bill/Check, please- La cuenta, por favor.  A no ser que vayas a hacer un ¬ęsinpa¬Ľ, importante, ya que en algunos restaurantes, los meseros no te traer√°n la cuenta hasta que la pidas. Recuerda que Check se usa en ingl√©s americano y Bill en ingl√©s brit√°nico.

Can I pay with card?- ¬ŅPuedo pagar con tarjeta?

Can we pay separately?– ¬ŅPodemos pagar por separado?

Cómo pedir en un restaurante en inglés: Una ayudita extra

Cómo pedir en un restaurante en inglés:

A relaxing cup of caf√© con leche: ¬Ņsabes pedir un caf√© en ingl√©s?

Cómo pedir una cerveza en inglés

Cómo pedir un vino en inglés

Los mejores cocktails ingleses para empaparte de la cultura british

√Čchale huevos al ingl√©s

Ready for the weekend? Ready for Brunch!

Los platos típicos ingleses que tienes que probar

15 platos típicos que se han pasado al inglés

¬ŅQu√© tal ha ido todo?  Was everything ok for you? Esperemos que everything was delicious y que hayas pedido compliments to the chef . ¬ŅTe est√° dando hambre? ¬°A nosotros tambi√©n! ūüėā

Ahora ya sabes cómo pedir en un restaurante en inglés, ¡enjoy your meal! ¡Instálate la app para aprender inglés de BrainLang y lleva tu entrenamiento en el bolsillo! Aprende inglés escuchando, sin estudiar, en cualquier sitio y a cualquier hora. Dispones de contenido gratuito diario y semanal, canciones, artículos, vídeo historias, tips y mucho más…Te animamos a probarla en tus ratos libres para que vayas mejorando sin darte cuenta. 5 minutos escuchando historias entretenidas en tu momento relax del día son el primer paso para dominar el idioma. Respira, disminuye tu estrés, entrena tu mente y aprende inglés con BrainLang, la mejor app para aprender inglés gratis.

Aprende inglés 300% más rápido. SIN estudiar. ESCUCHANDO historias NUEVAS cada día.

Descubre BrainLang  Pruébalo Gratis

Listening con video im√°genes y subt√≠tulos. Miles de historias entretenidas ūüôā
El cerebro adquiere el lenguaje ESCUCHANDO. Estudiar es una pérdida de tiempo. ENTRENA tu oído.
Descubre VISUAL-LISTENING. Aprende inglés más fácil y rápido. Aprende inglés online.