¬ŅC√≥mo pronunciar la ‚ÄúS‚ÄĚ en ingl√©s?

¬ŅC√≥mo pronunciar la ¬ęs¬Ľ en ingl√©s sin que suponga un problema? ¬°No sab√≠amos que la
¬ęs ¬ę ten√≠a un problema!

¬ŅC√≥mo pronunciar la ‚ÄúS‚ÄĚ en ingl√©s?

¬ŅCu√°l es el problema de la ¬ęs¬Ľ en ingl√©s?

Bueno, la verdad es que la ‚Äús‚ÄĚ en s√≠ no tiene ning√ļn problema. De hecho, es una de las consonantes m√°s f√°ciles, pues funciona y se pronuncia b√°sicamente igual que en espa√Īol (sit, sock, is, sin, kiss, etc.).

El problema surge al pronunciar palabras que empiezan por una ‚Äús‚ÄĚ seguida de otra consonante, como snow, ski, spinning, slow, etc. Esto se denomina  la S liquida, y es uno de los errores m√°s comunes de los espa√Īoles.

Esa forma de empezar una palabra no existe en nuestro idioma. Para nosotros lo normal es decir ‚Äúespecial‚ÄĚ (no: special); ‚Äúestupendo‚ÄĚ (no: ‚Äústupendo‚ÄĚ); ‚Äúest√ļpido‚ÄĚ (no: ‚Äúst√ļpido‚ÄĚ); ‚Äúescuela‚ÄĚ (no: ‚Äúscuela‚ÄĚ); ‚Äúespa√Īol‚ÄĚ (no: ‚Äúspa√Īol‚ÄĚ). Pronunciar esa combinaci√≥n de letras: ‚Äús + consonante‚ÄĚ es lo que nos resulta problem√°tico.

¬ŅCu√°l es el problema de la "s" en ingl√©s?
Merryl Streep en El diablo viste de Prada

Y es que, para facilitar la pronunciaci√≥n, los hispanos tendemos naturalmente a a√Īadir una ‚Äúe‚ÄĚ al principio de la palabra. Decimos [esnou] (snow); [eski] (ski); [espiining] (spinning); y no perdonamos ni a los nombres propios: [uol estriit] (Wall Street); [sh√§ron estoun] (Sharon Stone); [meryl estriip] (Meryl Streep). Eso est√° mal, mal, mal, y adem√°s queda muy feo. Te delata. La mayor√≠a de las veces nos pueden entender y/o suponer lo que queremos decir,  pero muchas otras veces es imprescindible pronunciar correctamente para poder hacernos entender a la perfecci√≥n y evitar que se entienda otra cosa diferente.

Esa [e] de muletilla que a√Īadimos al principio de la palabra demuestra que podemos mejorar bastante nuestro ingl√©s. Pero tranquilidad, hay una forma MUY F√ĀCIL de resolver el problema, y con s√≥lo unos minutos de pr√°ctica superar√°s y corregir√°s ese error para siempre. De todas formas, si quieres resolver estas dudas tan frecuentes y por supuesto mejorar tu pronunciaci√≥n, nada mejor que entrenar tu o√≠do con nuestras v√≠deo historias en ingl√©s. ¬°No te arrepentir√°s!

¬ŅC√≥mo pronunciar correctamente la ¬ęS¬Ľ en ingl√©s?

¬ŅC√≥mo pronunciar la ‚ÄúS‚ÄĚ en ingl√©s?

El truco para pronunciar bien la s en inglés está en hacer la cobra

El secreto est√° en practicar alargando la pronunciaci√≥n del fonema [s]. En vez de tratar de decir solamente [ski], di [sssssssss-ki]. Todo el mundo sabe decir [sssssss], hasta las serpientes, y t√ļ tienes que imitarlas. La soluci√≥n era m√°s f√°cil de lo que pens√°bamos. No se trata de que reptes por los suelos o des mordiscos venenosos, lo √ļnico que tienes que hacer es imitar el sonido que hace una serpiente ūüźć . Repeat with me!  Ssssssssssssssss, and once more, ssssssssssssssssss.

Empieza las palabras exagerando el fonema [s] y más adelante puedes ir acortándolo poco a poco. Es así de fácil. Si haces eso es imposible que pronuncies mal. ¡Pero cuidado con no decir [esssssssss], porque entonces no resuelves nada! Solo [sssssssss].

Ahora s√≥lo te falta practicar. Como hay 7 fonemas consonantes diferentes (por cierto, todos ellos comunes en ingl√©s y en espa√Īol) que pueden seguir al fonema [s], puedes aprovechar para practicarlos todos al mismo tiempo, ya que el concepto es el mismo.

Esos fonemas son [f, k, l, m, n, p, t]. Y por cierto, no hace falta memorizar nada de esto; lo importante es que tu cerebro, tus m√ļsculos y los nervios relevantes se acostumbren a comportarse correctamente.

Aqu√≠ tienes las principales palabras que podr√≠an haber sido un problema. Como ves, no tienen ning√ļn misterio, y lo √ļnico que tienes que hacer es exagerar ese fonema [ssssssss] inicial para evitar que la [e] se ‚Äúcuele‚ÄĚ en la pronunciaci√≥n hispana. Repite hasta desterrar el mal h√°bito y automatizar la pronunciaci√≥n correcta.

Otros trucos que puedes utilizar para pronunciar la ¬ęs¬Ľ l√≠quida correctamente:

¬ŅC√≥mo pronunciar la S en ingl√©s?

Como todo, se tiene que practicar esto a base de repetir. Lo que puedes hacer es unir las palabras con ¬ęs¬Ľ y repetirlas seguidamente:

Stop stop stop stop….

Speak speak speak speak…

Stay stay stay stay…

( Se pueden elegir muchas palabras y practicarlas de esta forma)

Tambi√©n es muy √ļtil unir dos palabras diferentes:

Stay stand stay stand stay stand stay stand…

Stop snake stop snake stop snake stop snake…

Incluso se pueden hacer frases a modo de trabalenguas:

Stop snake speak Spanish, stop snake speak Spanish…

Stop snake AND speak Spanish, stop snake AND speak Spanish…

Stop snake AND speak Spanish, or else you¬īll be punished‚Ķ

El truco est√° en que para pronunciar la S sin decir una E, a√Īadamos cada S a la palabra anterior, tal que as√≠:

StopS-topS-topS-topS-top…

StayS-tayS-tayS-tayS-tay…

SpeakS-peakS-peakS-peak…

StayS-tandS-tayS-tandS-tayS-tand…

StopS-nakeS-topS-nakeS-topS-nake…

StopS-nake andS-peakS-panish…

StopS-nake andS-peakS-panish or else you¬īll be punished.

Errores comunes con la ¬ęs¬Ľ l√≠quida en ingl√©s

¬ŅC√≥mo pronunciar correctamente la "S" en ingl√©s?

La ¬ęs¬Ľ l√≠quida en ingl√©s y ¬ęa/an¬Ľ

En general, si la siguiente letra es vocal usaremos an y si la siguiente letra es consonante usaremos a. ¬ŅQu√© usar√≠amos entonces con Spanish person? Lo correcto ser√≠a decir a Spanish person, ya que la s l√≠quida en ingl√©s ser√≠a un sonido conson√°ntico; sin embargo, pese a que a la hora de escribir no suele haber demasiados problemas, √©stos s√≠ que se manifiestan hablando. Porque cuando pronunciamos Espanish, mentalmente asociamos que esa palabra empieza con un sonido voc√°lico y, por lo tanto, acabamos diciendo an Espanish person.

La ¬ęs¬Ľ l√≠quida en ingl√©s y ¬ęthe¬Ľ

Si la siguiente palabra empieza por consonante, lo normal es que se pronuncie con un sonido parecido a nuestra ¬ęe¬Ľ; en cambio, si la siguiente palabra empieza por vocal, el sonido voc√°lico de the pasa a ser algo similar a nuestra ¬ęi¬Ľ. ¬ŅQu√© sucede? Pues que si a una palabra que empieza con consonante le a√Īadimos artificialmente una vocal delante, acabaremos diciendo thi estructure en lugar de the structure.

La ¬ęs¬Ľ l√≠quida y los comparativos

Aunque parezca imposible, la ¬ęs¬Ľ l√≠quida en ingl√©s tambi√©n tiene influencia en los comparativos.Como ya sabr√©is, usamos more o ‚Äďer dependiendo del n√ļmero de s√≠labas.Y al pronunciar incorrectamente la ¬ęs¬Ľ l√≠quida en ingl√©s, estamos de hecho haciendo las palabras una s√≠laba m√°s larga. As√≠, un adjetivo como scary deber√≠a formar el comparativo como scarier al tener dos s√≠labas y terminar en -y.Sin embargo, al a√Īadirle esa letra e delante, pasa incorrectamente a tener tres s√≠labas, por lo que tenderemos a decir more scary, cosa que no ser√≠a lo adecuado.

Sobrecorrecci√≥n de la ¬ęs¬Ľ l√≠quida en ingl√©s

Otro problema que aparece es que, al corregir la ¬ęs¬Ľ l√≠quida una y otra vez, , el alumno tiende a querer evitar el error como sea, aunque est√© bien. Incluso en palabras que s√≠ llevan esa letra ¬ęe¬Ľ delante de la s. Por ejemplo, esto sucede con palabras como escape (no scape) o especially (no specially, que existe pero tiene otro significado diferente).

Eso es todo. Acabas de resolver de una vez por todas un problema de pronunciación que pueden tener incluso los estudiantes más avanzados. Así de ssssssssssssimple. Ahora, a lucir esa nueva confianza que habrás ganado con este consejo.

Aprende inglés 300% más rápido. SIN estudiar. ESCUCHANDO historias NUEVAS cada día.

Descubre BrainLang  Pruébalo Gratis

Listening con video im√°genes y subt√≠tulos. Miles de historias entretenidas ūüôā
El cerebro adquiere el lenguaje ESCUCHANDO. Estudiar es una pérdida de tiempo. ENTRENA tu oído.
Descubre VISUAL-LISTENING. Aprende inglés más fácil y rápido. Aprende inglés online.