Ver en inglés: ¿Cuál es la diferencia entre SEE, LOOK y WATCH?

Ver en inglés: ¿Cuál es la diferencia entre  SEE, LOOK y WATCH?

Hay muchas maneras de ver en inglés. Muchas veces, cuando aprendemos el idioma, tendemos a confundirnos acerca de varias palabras, ya sea porque tienen un significado parecido, una pronunciación similar o dependiendo el contexto en que son utilizadas. Si ya te explicamos en nuestro post 10 formas diferentes de decir MIRAR en inglés, ahora te explicamos la diferencia entre looksee y watch en inglés, ese triángulo maldito que nos da tantos quebraderos de cabeza.

Al estar relacionados con el sentido de la vista pero tener significados distintos a la hora de expresar diferentes maneras de ver o mirar, pueden generar confusión, pero aunque pueda parecer complicado, es bastante más sencillo de lo que piensas. Al final la diferencia principal entre estos verbos radica en la intención y la intensidad, es decir, tu intención cuando miras y la intensidad con la que lo haces.

Ver en inglés: Diferencia entre SEE, LOOK y WATCH

Bebé divertido con gafas

SEE

See es uno de los verbos más naturales para decir “ver en inglés”, significa abrir los ojos y mirar cosas porque sí. Decimos see cuando lo que vamos a ver no requiere ninguna atención especial por nuestra parte. Las cosas o acciones pasan delante de nosotros y las vemos, pero no les prestamos atención. Es algo que ves de forma pasiva, algo que no puedes evitar ver porque no hay otra opción. Siempre se estructura de la misma manera: see + something (ver + algo).

Ejemplos con SEE en inglés:

Did you see that? – ¿Viste eso?

I can’t seeNo veo

I was at the bus stop when I saw Antonio Banderas- Estaba en la parada de autobús cuando vi a Antonio Banderas

She saw Shakira through the window- Ella vio a Shakira pasar através de la ventana.

I saw your keys. They were on the table. = Vi tus llaves. Estaban en la mesa.

When I was in Madrid, I saw your sister Ana = Cuando estaba en Madrid, vi a tu hermana Ana

From this mountain I can see the whole town – Desde esta montaña puedo ver todo el pueblo

Yesterday I saw your brother – Ayer vi a tu hermano.

Have you seen Skip, my dog? – ¿Has visto a mi perro Skip?

LOOK

Ver en inglés: Diferencia entre  SEE, LOOK y  WATCH

El verbo look , se traduce como «mirar» y quiere decir que miras algo intencionadamente. Usamos look cuando algo requiere un grado de atención medio. y su estructura es simplemente look o look at (“mirar” o “mirar a”). A menudo encontraremos el verbo look seguido de una dirección (updown) La diferencia principal con see radica en la intención de querer ver, pues si miramos, sí tenemos la intención de ver algo. Si giras la cabeza a mirarlo, you look at it. Si lo ves sin querer, you see it.

Ejemplos con LOOK en inglés:

Look at me- Mírame

Don’t look! – ¡No mires!

Look at that dog! -¡Mira ese perro!

She looked up at the ceiling- Ella miró el techo

He looked down at his shoes- Él miró sus zapatos

Look at this photo, do you remember it? – Mira esta foto, ¿la recuerdas?

He looked at the stars Miró las estrellas

Look at me, I’m trying to tell you something! – Mírame, ¡estoy intentando explicarte algo!

Look how beautiful the beach is today – Mira que bonita está la playa hoy

WATCH

Ver en inglés: Diferencia entre  SEE, LOOK y  WATCH

Cuando usamos watch es porque tenemos la intención de ver algo, como en look, pero con un nivel mayor de intención e intensidad y durante un mayor periodo de tiempo. «Mirar atentamente», especialmente aquello que está en movimiento y durante un tiempo, por ejemplo como se mira la televisión o una obra de arte, prestando toda nuestra atención. Si solo lo ves un segundo, you look at it. Si lo ves durante minutos u horas, you watch it. También se usa en el sentido de vigilar o observar. La estructura siempre es watch + something (mirar + algo).

Ejemplos con WATCH en inglés:

He stood on the corner, watching people walk by- Él estuvo de pie en la esquina, mirando a la gente que pasaba.

She’s watched every episode of Downton Abbey –Ella ha visto todos los capítulos de
Downton Abbey

I’ll be watching you – Te estaré vigilando

He’s watching the race – Él está viendo la carrera

They watched their daughter playing in the park.- Miraban a su hija jugando en el parque.

I watched a good movie yesterday– Vi una buena película ayer

Ver en inglés: Combinaciones con SEE, WATCH y LOOK

En algunos casos, verás como más de una de estas palabras se pueden combinar en las misma frase. Mira estos ejemplos

Let me look to see if there’s a problem here– Déjame mirar para ver si hay un problema aquí.

Watch Brainlang’s video to see what happens, it is very interesting- Mira el vídeo de BrainLang para ver lo que pasa, es muy interesante.

Ver en inglés: Excepciones de «cine»

Ver en inglés: Excepciones de "cine"

Ya hemos visto la diferencia a la hora de ver en inglés entre see, look watch en inglés . Ahora, ¡atención a este detalle con el cine!

Si se dice watch TV o watch a film, ¿por qué has escuchado o visto por ahí see a film?

Cuando hablamos de una película, normalmente se utiliza see para referirnos a una película que ya vimos o para preguntar si has visto una determinada película:

Have you seen her last film? – ¿Has visto su última película?.

See se usa también cuando uno habla de la intención. Cuando dices «Vamos a ver una película», significa que irás al cine y verás una película, no la estás viendo todavía, pero cuando realmente estás sentado en el cine, estás viendo la película.

I will be going out to see a movie soon- Saldré a ver una película pronto.

We went to see a film together last weekend– Fuimos a ver una película juntos el fin de semana pasado.

Por otro lado, watch, que es el uso más común, es cuando estás apreciando la película a mayor escala.

Shut up, I am watching a film-Cállate, estoy viendo una película

We watched a movie last night-Vimos una película anoche

Lo mejor que puedes ver en inglés

Aclarada la diferencia entre SEE, WATCH y LOOK, si quieres resolver más dudas como estas y aprender inglés online de manera fácil y entretenida, te recomendamos que eches un vistazo a nuestras vídeo-historias en inglés. Tus dos primeros entrenamientos son gratis!

Aprende inglés 300% más rápido. SIN estudiar. ESCUCHANDO historias NUEVAS cada día.

Descubre BrainLang  Pruébalo Gratis

Listening con video imágenes y subtítulos. Miles de historias entretenidas 🙂
El cerebro adquiere el lenguaje ESCUCHANDO. Estudiar es una pérdida de tiempo. ENTRENA tu oído.
Descubre VISUAL-LISTENING. Aprende inglés más fácil y rápido. Aprende inglés online.