Una de las quejas más razonables sobre el inglés es que invade innecesariamente otros idiomas. Es cierto: a veces terminamos usando palabras en inglés cuando el español está perfectamente servido de vocabulario. Sin embargo, lo que pocas veces pensamos es que el inglés también está adoptando palabras del castellano. Y no precisamente pocas. Te mostramos unas cuantas.

Palabras inglesas de origen español

No se trata solo de palabras inglesas que provienen del español como alligator, que es una deformación de el lagarto, sino de palabras actuales que a causa del auge del español en Estados Unidos han terminado adoptándose.

Palabras españolas de uso común en inglés
  • Señorita: los galanes norteamericanos van soltando eso por ahí a ver si cuela. La verdad es que es igual de ineficaz que llamar miss a una desconocida. Para ligar en inglés, ni señorita, ni miss, ni lady, sino nuestros consejos.
  • Latino: la palabra para definir el grupo demográfico que crece más rápido en Estados Unidos. Gracias a ellos el español es la segunda lengua más hablada allí.
  • Amigo: ¡totalmente internacional! Es perfectamente posible que escuches Excuse me, amigo o construcciones parecidas.
  • Macho: para referirse a un individuo de género masculino el inglés tiene male. Pero para ellos macho es... otra cosa...
Vocabulario español en inglés
  • Olé: podrías decir yeah, Oh my God, pero qué narices… ¡olé!
  • Torero: aunque existe bullfighter, también usa el antiguo toreador. Matador también se ha colado en el ruedo del vocabulario inglés.
  • Patio: existe la palabra yard para hablar del jardín pero el patio es un jardín interior.
  • Plaza: verás incluso hoteles o espacios públicos con la palabra plaza en su nombre.

Sí, la palabra plaza se ha incorporada al inglés

  • Cafeteria: normalmente suele referirse a cantinas o a restaurantes de otros espacios como universidades o museos. Aunque puedas llamar al sitio igual, recuerda que en inglés los cafés se piden muy distinto.
  • Aficionado: La mismísima Hillary Clinton usa esta palabra en su biografía de Twitter. Curiosamente, sin flexión de género, porque en inglés los adjetivos no son ni masculinos ni femeninos.
  • Lolita: aunque Lolita es simplemente el dimunitivo de Lola que, a su vez es el diminutivo de Dolores, la novela del mismo nombre de Vladimir Nabokov (que escribía en inglés pero era ruso y no hablaba castellano) convirtió esta palabra en una forma de definir a la chica joven y deseable. Las vueltas que llega a dar el idioma...
  • Siesta: aunque los angloparlantes tienen las naps, parece que una siesta es algo más. Es una de las palabras más internacionales del castellano y quizá por eso la gente cree que aquí cierran las tiendas a la hora de la tarde para echarse un sueñecito
  • Mosquito: si alguien sabe decir siesta, ¿cómo no va a saber referirse a estos insectos que tienen la costumbre de interrumpirlas?
  • Hombre: a Donald Trump le encanta el concepto bad hombres, para referirse a una amenaza inconcreta al sur de sus fronteras. Suena divertido pero no lo es.
Saludos en español que también pueden usarse en inglés

En inglés puedes usar ciao o sayonara y todo el mundo te entenderá. Del mismo modo, estas palabras están totalmente incorporadas.

  • Hola
  • Adiós
  • Hasta la vista
El español ha dejado huella en el inglés

Ademas, el español está presente en los topónimos de la geografía estadounidense. Desde Los Ángeles a El Paso pasando por símbolos nacionales como el Gran Cañón del Colorado. Sí Colorado es un nombre español para el río que lo formó pero la palabra canyon también proviene del castellano, no como sinónimo de arma sino como aumentativo de caña, conducto de agua. ¿Esta no la sabías, eh?

Aprender inglés es más fácil de lo que parece

En realidad, entre los préstamos lingüísticos del inglés al castellano y los que van en dirección contraria, ya conoces una buena cantidad de vocabulario sin saberlo.

Si quieres ponértelo aún más fácil puedes probar nuestros vídeos para aprender inglés gratis durante una semana y descubrir todo lo que tenemos en común.

 

 

TE PUEDE INTERESAR:

 

BRAINLANG TAGS:

 

¿AÚN TIENES DUDAS?

Usamos cookies con fín de mejorar la experiencia de navegación. Al continuar navegando en BrainLang das a entender que las aceptas.

img pruebalo gratis