15 English Idioms que te gustará saber

10 English Idioms que te gustará saber

El vocabulario inglés está lleno de English Idioms, expresiones y frases coloquiales, que pueden ayudarte a manejarte mucho mejor en su lengua y hacerte entender.

Los Idioms o Proverbs son frases hechas cuyo significado generalmente se deduce de la idea que transmite y no del sentido literal de la expresión. Equivalen a los refranes y modismos que utilizamos en español. Su importancia deriva de su uso común en el lenguaje popular y cotidiano. Conocerlos nos facilitará la comprensión de expresiones y frases en inglés que se utilizan de manera habitual.

Sigue leyendo y te mostraremos algunos de esos English Idioms indispensables para tu día a día Si quieres conocer más expresiones típicas del inglés cotidiano, solo tienes que echar un vistazo a nuestras vídeo-historias en inglés. ¡Prueba gratis tus dos primeros entrenamientos!

English Idioms para el día a día

The ball is in your court

No se refiere únicamente al deporte. Si la pelota está en tu campo(o en tu tejado, su equivalente en español), depende de ti tomar la decisión acerca de un asunto.

It takes you two tango

10 English Idioms que te gustará saber

Se necesitan dos personas para alcanzar algo. Desea enfatizar que ambas personas involucradas en una situación difícil deben aceptar la culpa o que una actividad necesita dos personas que estén dispuestas a participar para que suceda.

To miss the boat

Se refiera a cuando alguien pierde una oportunidad respecto a algo. Es el equivalente al castellano «perder el tren».

A penny for your thoughts

Es una manera muy de cine de preguntarle a alguien lo que está pensando, «un penique por tus pensamientos».

Speak of the devil

Como habrás podido imaginar, esta es el idiom en inglés que se usa cuando aparece alguien de quien se está hablando. Aquí diríamos «Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma»…

English idioms con animales

Go cold turkey

Esta curiosísima expresión se usa mucho para hablar de hábitos negativos y cómo dejarlos de repente, refiriéndose por ejemplo a dejar de fumar o de comer como un animal.

Barking up the wrong tree

Cuidado con ladrarle al árbol equivocado. Es decir, no acuses sin motivo porque puedes equivocarte, aunque también se usa para expresar que has cometido una error o has tomado una decisión equivocada.
El origen de esta expresión se remonta a principios de 1800 en Estados Unidos, cuando la caza con jaurías era muy popular. El término se usó literalmente al principio, cuando los animales de presa astutos como los mapaches engañaban a los perros para que creyeran que estaban en cierto árbol cuando de hecho habían escapado. Por lo tanto, se decía que los perros que ladraban en la base de un árbol vacío estaban «ladrando al árbol equivocado».

To hear something straight from the horse’s mouth

Escuchar algo directamente de la boca del caballo significa que lo has oído de una fuente fiable, de primera mano.

English Idioms con comida

Go bananas

Si haces cosas sin sentido y te gusta tontear, entonces estás “más loco que una cabra», en el caso inglés, se diría más que un sombrerero,To be as mad as a hatter. Imaginamos que se lo debemos al sombrerero loco de Alicia en el País de las Maravillas. No es la única expresión relacionada con comida que significa «estar chiflado»: también tenemos crackers y nutty.


Worth his salt

Un profesional que se precie en inglés es worth his salt. La expresión viene de la Antigua Roma, donde los sueldos de los soldados eran literalmente pagados en sal: si alguien no estaba a la altura, no valía la sal que le pagaban. Otra expresión con sal sería Take it with a pinch of salt, tomar las cosas con una pizca de sal significa no tomárselas demasiado en serio.

Bring home the bacon

En la actualidad, esta expresión significa «traer dinero a casa», pero su origen es literal. Y es que en el siglo XII una iglesia de Essex empezó a dar bacon como premio a las parejas que, tras un año de casados, pudieran afirmar que no se habían arrepentido de su decisión en ningún momento.

Upper crust

Esta curiosa expresión describe a alguien rico o de alta clase social. Su origen es que antiguamente se consideraba que la mitad superior del pan era de mejor calidad, y por tanto es la que se servía a la nobleza.

To be as red as a beetroot

Aunque en castellano serías un tomate, en inglés te conviertes en remolacha. El mejor modo de expresar el que te suban los colores y ponerse colorado.

A bakers dozen

Las «docenas del panadero» son, en realidad, trece. La explicación está en una ley inglesa del siglo XIII que pretendía acabar con los panaderos tramposos obligándoles a vender el pan por peso. Las multas eran muy severas, y como muchos panaderos no tenían instrumentos de pesaje adecuados, acabaron por hornear una hogaza extra con cada docena para asegurarse de llegar al peso mínimo.

Best thing since slice bread

Este idiom, «no hay nada mejor desde el pan a rebanadas», indica que algo es muy bueno, muy novedoso. El pan a rebanadas debe haber revolucionado la vida en Inglaterra, porque desde entonces se ha utilizado como el último punto de referencia para cosas que son geniales. Les encanta casi tanto como el té.

10 English Idioms que te gustará saber

English idioms de naturaleza y de tiempo

Si eres de las personas que te incomoda ir directamente al grano en una conversación, y prefieres dar vueltas y más vueltas hasta exponer tus ideas, te gusta beat around the bush. Si te gusta tener los pies en la tierra, eres una persona down to earth, aunque a veces te dejes llevar, go with the flow.

A lo mejor eres una persona alegre, optimista y positiva, you have the sun shining up your arse (literalmente, tener el sol brillándote por el trasero) o quizá seas una persona pesimista y exagerada, you make a mountain aout of a molehill. Puede que te guste pensar a lo grande y con ambición, reach for the moon. O más bien hacer todo lo que puedas con lo que tienes entre manos en este momento, make hay while the sun shines. Seas como seas, aquí tienes una selección con 12 weather idioms en inglés para quedar bien.

Si estás empezando a aprender inglés seguro que todo te parece virgin territory, nuevo, inexplorado y difícil, pero tenemos una buena noticia. ¡Aprender inglés online con BrainLang es lo más fácil del mundo! Gracias a vídeos interesantes adaptados a tu nivel que harán aumentar tu comprensión en inglés a pasos agigantados. No esperes a que te lo cuenten.

Aprende inglés 300% más rápido. SIN estudiar. ESCUCHANDO historias NUEVAS cada día.

Descubre BrainLang  Pruébalo Gratis

Listening con video imágenes y subtítulos. Miles de historias entretenidas 🙂
El cerebro adquiere el lenguaje ESCUCHANDO. Estudiar es una pérdida de tiempo. ENTRENA tu oído.
Descubre VISUAL-LISTENING. Aprende inglés más fácil y rápido. Aprende inglés online.