Guía de micromachismos en inglés-TOP 10

En un mundo cada vez más consciente de la importancia de la igualdad de género, esimportante destacarque no solo existe la violencia de género física, verbal o psicológica, sino que también están los micromachismos, esas sutiles manifestaciones de sexismo camufladas en la vida diaria. Te contamos el TOP 10 de micromachismos en inglés.

Micromachismos-en-ingle

El término fue utilizado por primera vez por el psicólogo Luis Bonino Méndez en 1991.  Los definió como pequeños actos y abusos de violencia, poder y control que algunos hombres utilizan para romper la autonomía y el equilibrio psíquico de las mujeres, atentando además contra la democratización de las relaciones. Se trata hábiles artes de dominio, maniobras y estrategias que, dada su invisibilidad, son casi imperceptibles y están totalmente normalizados en la cultura patriarcal, con lo cual se ejercen con total impunidad.

Por ejemplo, por destacar además el terreno del lenguaje, lo de Señora o señorita es uno de los micromachismos más comunes en el idioma español.

Durante los años 70, en inglés se puso de moda el término Ms. como una abreviación para referirse a cualquier mujer adulta sin importar su estado civil. Sin embargo, en español, el término de “señora” se utilizaba para las mujeres casadas o viudas y el de “señorita” para las mujeres solteras. Y eso sin considerar la intención despectiva, pues mucha gente llamaba a una mujer señora o señorita dependiendo de lo joven que le pareciera.

Al igual que el género masculino puede ser nombrado como Mr. sin importar si se trata de jovenzuelos barbilampiños o respetables señores de dilatada edad, estaría bien que en español existiera un término similar al inglés, que denomine a las mujeres sin importar su situación sentimental.

Eso sí, hablando del inglés, no se libra de los micromachismos ni el extraterrestre Muzzy, la famosa serie de dibujos de BBC English con la que aprendían inglés los niños.  Su reparto de adjetivos, el “fuerte, valiente o listo” y “la guapa o gorda” podía pasar desapercibido en los 80 pero no ahora.

Por eso, los anglicismos han venido para quedarse y en este contexto resumir situaciones que siempre han vivido las mujeres pero que nunca han tenido un nombre tan específico. Para quienes todavía no los conozcan o no estén del todo familiarizados con ellos, te traemos en BrainLang este diccionario de micromachismos en inglés.

Micromachismos-en-ingle

Los 10 micromachismos en inglés que tienes que conocer

Mansplaining

Hombres que le explican cosas a las mujeres

Este concepto, que en España trató de traducirse con escaso éxito como «machoexplicación», combina las palabras inglesas man(hombre) y explaining (explicar).

Hace referencia a aquellas situaciones en las que un hombre explica algo a una mujer, generalmentede forma paternalista y condescendiente, asumiendo que ella necesita una aclaración porque es ignorante en la temática, aunque no la haya solicitado y puede que incluso sea especialista.

De manera consciente o inconsciente, a veces incluso invalidan  su opinión o conocimiento en temas que ellos no controlan y que solo experimentan ellas, como la menstruación, el embarazo o el aborto.

Esta conducta es común en muchos aspectos de la vida diaria, pero especialmente en aquellos espacios que tradicionalmente se han asociado a los hombres, como el deporte, el motor o la ciencia.  También es un fenómeno asociado también en gran medida al ámbito laboral, que por ejemplo el manifiesto de las mujeres periodistas incluyó entre sus reivindicaciones por apreciarlo en redacciones y medios de comunicación.

Fue Internet quien inventó la palabra que en 2010 fue escogida como una de las palabras del año por el diario estadounidense The New York Times y más tarde se hizo más popular gracias al ensayo de 2014 de Rebecca Solnit, Los hombres me explican cosas.

Micromachismos-en-ingle

Hepeating/Bropriating

Hombres que se llevan crédito por repetir lo que ha dicho una mujer

Hepeat es una composición lingüística que une las palabras he (él) y repeat (repetir o repite). Por otro lado, el término bro se refiere a la cultura masculina de la “hermandad” (brotherhood), y la contracción de appropriating se traduce como “apropiándose”, por lo que su traducción al español sería “apropiación machista de ideas”.

Ambos términos, Hepeating o Bropriating, se usan para describir la tendencia de algunos hombres a apropiarse de las ideas, opiniones o comentarios realizados por una mujer que han pasado desapercibidos mientras que él recibe alabanzas y felicitaciones por expresar exactamente lo mismo.

A pesar de que afectan principalmente a las mujeres en el ámbito laboral y académico y por eso se considera micromachismo, lo cierto es que “ratas trepas” hay en todos lados, sin discriminación de género. Por eso también está por ejemplo el Bropropiating, cuando se roban las ideas entre hombres.

Micromachismos-en-ingle

Maninterrupting

Hombres que interrumpen a las mujeres

En esta misma línea, también ha surgido el concepto maninterrupting, que básicamente se define como la interrupción innecesaria del discurso de una mujer por parte de un hombre. Tanto en este caso como en el anterior, los hombres acaparan el diálogo y el espacio, infantilizando a su interlocutora en público para reforzar su posición de poder. 

“Eso es una chorrada”, puedes pensar, en España todo el mundo interrumpe a todo el mundo. Aún así, te dejamos para reflexionar estos datos:

  • Según un estudio del Journal of Language and Social Psychology, es más probable que tanto hombres como mujeres interrumpan a su interlocutor si es una mujer.
  • Según otro estudio de la Universidad de Pensilvania, los que más interrumpen son hombres con cargos directivos y en general no sólo interrumpen más a todo el mundo, sino que cortan tres veces más a una mujer que a otro hombre.
  • Según un estudio de las universidades de Brigham Young y de Princeton, los hombres hablan tres veces más que las mujeres en las reuniones.
  • Según Time, cuando un hombre habla más que el resto durante una reunión, tendemos a considerar que es un 10% más competente que los demás. En cambio, si una mujer habla más que sus compañeros, la consideramos un 14% menos competente. Es decir, tendemos a confiar más en lo que dice un hombre, con independencia del contenido.
  • En 2021, los resultados de un estudio de la Universidad de Standford  demostraron que los hombres interrumpen a las mujeres más a menudo que a otros hombres y también les hacen más preguntas al finalizar una exposición o discurso, además, el estilo de estas preguntas suelen tener un carácter más hostil o paternalista.

Manslioning o Mansinquiring

Hombres que son leones marinos

Micromachismos-en-ingles

En esta misma línea y en referencia al último dato del párrafo anterior, se encuentra esta variante enfocada a los hombres del sealioning.

El Sealioning o técnica del “léon marino” es cuando alguien persiste en hacer preguntas insistentes, generalmente de manera educada, sutil y aparentemente inocente, pero de mala fe, sin ningún tipo de interés en las respuestas y con la única intención de agotar a la otra parte y hacerle perder el tiempo.

Es una expresión acuñada por David Malki en su cómic Wondermark. Su tira cómica representa a un león marino que, después de que sus víctimas intentan ignorarlo o bloquearlo, sigue preguntando de manera insistente y aparentemente razonable.

Si se le responde, el león marino hará más preguntas pidiendo siempre más y más información o directamente malinterpretará las respuestas, ya que su único propósito es desestabilizar, molestar o desgastar a la otra persona.

Manologue

Hombres que dan “Manólogos”

Que-es-catcalling-slutshaming-doxing

No, nos referimos al famoso Manolo de la manifestación del 8-M de 2018, el protagonista de las pancartas estilo “Manolo, aprende a hacer croquetas que me tienes hasta las tetas”, “Manolo hoy friegas tú” o “Manolo, Manolito, hoy cocinas tú solito”, aunque podría ser. 😅

El manologue o monólogo masculino es cuando un hombre se pone a sermonear a una mujer o grupo de mujeres simplemente para exponer sus amplios conocimientos sobre el tema en cuestión. Suele hacerlo de forma condescendiente y exagerada, sin que nadie se lo pida, y con todo lujo de detalles a pesar de poder resumirlo en una frase.

Manspreading

Despatarre masculino

Spreading se traduciría aquí como extensión o esparcimiento y describe la tendencia de algunos hombres a sentarse con las piernas abiertas en el transporte público y otros lugares, en un ángulo más amplio de lo que se considera socialmente aceptable y ocupando más espacio del que les corresponde.​

En los últimos años la polémica ha estado servida y ciudades como Madrid, Barcelona o Nueva York han llevado a cabo campañas para combatir esta práctica.

Frente al manspreading se encuentra el shebagging, un término acuñado para referirse al también incívico comportamiento de las mujeres que ponen su bolso encima de los asientos. Lo importante es que al final, ocupar dos asientos, es básicamente mala educación.

que-es-catcalling

Victim blaming

Cuando la culpa es de la víctima

El victim blaming se puede aplicar tanto en casos de delitos como en caso de abusos, injusticias sociales, etc. Se refiere a culpabilizar a la víctima o cuestionarla, por ejemplo, en el caso de una agresión sexual o violación.

Con reflexiones recurrentes como  si su vestido era muy corto, si iba sola, si se resistió lo suficiente, si iba bebida, si tonteó o si su consentimiento era claro, se cuestiona su relato y su credibilidad, sugiriendo que podría haber hecho las cosas de manera diferente y así otorgándole la culpa, directa o indirectamente,

Ejemplos conocidos son la violación múltiple de San Fermín en Pamplona a una joven por parte de La Manada o la violacióndel futbolista Dani Alves a una joven en una discoteca.

Catcalling

Cuando un cumplido se convierte en acoso

Catcall habla del acoso verbal callejero y se traduce como “llamar al gato” porque alude a ese molesto sonido que hacen algunos hombres para llamar la atención de las mujeres como si ellas fuesen gatos o perros.

Da forma a esos comentarios, indeseables, gestos poco elegantes, silbidos, persecuciones o  insinuaciones sexuales por parte de desconocidos en lugares públicos.

Por este motivo muchas campañas contra el acoso callejero en inglés suelen usar gatos en sus imágenes. Esta práctica callejera, reflejo de la cultura de la violación y, que afecta tanto a mujeres adultas como niñas menores de edad, es una de las más normalizadas dentro de la violencia de género, ya que solo en España, el 82% de las mujeres declara haberlo sufrido. 

Gaslighting

Cuando te convierten en Ingrid Bergman

«Eso no pasó así, menuda mala memoria», «Yo no dije eso, te lo estás imaginando», «Eres demasiado sensible», «Qué exageración, estás haciendo una tormenta de un vaso de agua», «Estás fatal, deberías ver a un psicólogo»…

Gaslighting, el abuso emocional más sutil, donde te manipulan y desacreditan para que dudes de tu propia percepción, juicio o memoria, para que acabes sintiendo ansiedad, confusión o incluso depresión.

Proviene de la película Gaslight, (Luz que agoniza), de 1944, dirigida por George Cukor, en la que Charles Boyer le hace creer a Ingrid Bergman que está loca para poder manipularla mejor y robar su fortuna escondida. Por ejemplo, le esconde objetos haciéndole  creer a ella que ha sido la responsable y también atenúa la luz de gas para que ella crea que el fuego sigue brillando en la misma intensidad que antes.

A pesar de ser una conducta que suele existir en relaciones abusivas de pareja (principalmente hacia las mujeres), este maltrato psicológico también puede darse entre amigos, familiares o en el lugar de trabajo. Consulta este y otros términos relacionados en nuestra Guía para sobrevivir en Tinder, sobre qué es Fishing, Whelming o Negging?

Esperamos que te haya gustado nuestro post sobre micromachismos en inglés. Si quieres aprender inglés del día a día, entrena tu inglés con BrainLang.

Descubre el método Visual Listening

¿Llevas años estudiando inglés pero te cuesta comunicarte? ¡Descubre el método Visual Listening!

✔ Entrena tu oído con micro vídeos entretenidos. ¡Sin estudiar! 😎
✔ Mejora tu inglés online a tu ritmo desde cualquier dispositivo. 🎧
✔ Más rápido, más divertido, más efectivo. ¡Pruébalo gratis! 😍